色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

高考語文文言文翻譯解題技巧

時間:2022-09-09 10:18:40 文言文 我要投稿

高考語文文言文翻譯解題技巧

  在日復一日的學習中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?下面是小編為大家整理的高考語文文言文翻譯解題技巧,歡迎大家分享。

高考語文文言文翻譯解題技巧

  高考語文文言文翻譯解題技巧1

  互文,上下文各有交錯省卻而又相互補足,交互見義合并而完整達意,不可直譯。如:

  ①秦時明月漢時關。(王昌齡《出塞》)

  譯:秦漢時的明月,秦漢時的關。

  將“秦”、“漢”兩個作主語的朝代名詞放到一起。

 、谥魅讼埋R客在船。(白居易《琵琶行》)

  譯:主人客人下馬上船。

  如果我們譯出的句子是這樣:主人下馬,客人上船。主人白居易沒有上船,如何“移船相近邀相見”?所以,要把同為主語的“主人”、“客”,同為謂語的“下馬”、“在船”分別放到一起,再進行翻譯。下例類推。

  ③燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營,齊、楚之精英。(杜牧《阿房宮賦》)

  譯:燕、趙、韓、魏、齊、楚聚斂收藏的珠寶、珍奇、精品。

  這些句子直譯就使句子的意義不全,要重新組合,相互補充,意譯出正確的意思。把同一成分組合后,放到一起翻譯。

  比喻

  比喻修辭在翻譯時要譯出其比喻的意義,尤其要注意譯出借喻的本體。

 、俳鸪乔Ю。(賈誼《過秦論》)

  譯:堅固的城防方圓一千多里。

  “金城”,不能譯為“金子修筑的城”或“金屬修筑的城”,因現(xiàn)代漢語中沒有這樣的說法。所以意譯為“鋼鐵般的城防”或“堅固的城防”。

 、谟挠诩S土之中而不辭者。(司馬遷《報任安書》)

  譯:埋沒在污穢的監(jiān)獄中卻在所不辭(的原因)。

  “糞土之中”指骯臟的地方,不能直譯,應譯出其比喻義“污穢的監(jiān)獄中”。

 、厶煜略萍憫,贏糧而景從。(賈誼《過秦論》)

  天下人像云一樣聚集起來,像回聲一樣應和著他,擔著糧食像影子一樣地跟隨著他。

  “云”、“響”、“景”都是比喻用法,要譯為“像云一樣地”、“像回聲一樣地”、“像影子一樣地”。

  高考語文文言文翻譯解題技巧2

  一、基本 方法 :直譯和意譯。

  文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能 文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。 所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句 盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的`位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達習慣,比較 通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

  二、具體方法:留、刪、補、換、調、變。

  “留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

  “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”--沛公的侍衛(wèi)樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯。

  “補”,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

  “換”,就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

  “調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現(xiàn)代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現(xiàn)代漢語表達習慣。

  “變”,就是變通。在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如“波瀾不驚”,可活譯成“(湖面)風平浪靜”。

  古文翻譯口訣

  古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

  先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,

  全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

  照顧前文,聯(lián)系后句,仔細斟酌,揣摩語氣,

  力求做到,合情合理,詞句之間,聯(lián)系緊密。

  若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。

  人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

  "吾""余"為我,"爾""汝"為你。省略倒裝,都有規(guī)律。

  實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。

  譯完之后,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

  句子流暢,再行擱筆。

  高考語文文言文翻譯解題技巧3

  易錯題診斷

  文言翻譯,高考試卷中要求直譯,也就是字字落實。所謂字字落實,主要是判斷每一個虛詞、實詞的用法和意義,找出通假字、古今異義字、活用詞等,并做準確解釋,還要把握句式特點和句子的語氣。

  具體來說,應從“留”“換”“補”“刪”“調”“貫”六個方面進行!傲簟保仓赋⒛晏枴⑷嗣⒌孛⒐俾毜葘S忻~,皆保留不動!皳Q”,將單音詞換成現(xiàn)代漢語雙音詞,將詞類活用詞換成活用后的詞,將通假字換成本字……凡該換的,一律換之。“補”,即補出古代簡練說法省略或隱含的內容,特別是對省略句!皠h”,指刪去那些無意義或沒有必要譯出的虛詞。“調”,指把文言句中特殊句式按現(xiàn)代漢語要求調整過來!柏灐,指文言句中帶修辭方法的說法,用典用事的地方,根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。

  可記住口訣:

  文言翻譯重直譯,把握大意斟詞句。

  人名地名不必譯,古義現(xiàn)代詞語替。

  倒裝成分位置移,被動省略譯規(guī)律。

  碰見虛詞因句譯,領會語氣重流利。

  1. 把閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

  二世祖諱伍,有善行,稱善人公!檬┯瑁瑲q時勤力活家,人產(chǎn)計口給食,余悉以販鄉(xiāng)里貧乏者。門前植槐一株,枝葉扶疏,時作糜哺餓者于其下!咦嬷M重光,字廷宣!∷,肅皇新三殿,求大木,取辦貴竹。公至,彝人爭以所知異木走報公。公深入其阻。沖風瘴癘,勤事以死。事聞,特加恩恤,賜祭葬。壬戌秋,三殿告成,以公前績詔贈太仆寺少卿。公性孝友,為穎川公次子,方齔而母沈安人亡。三事繼母常、岳、盧,如所生。兩弟早夭,撫其遺孤,不殊己子。居鄉(xiāng),恂恂退讓,君子也。遇事慷慨,不避艱險。及卒,無一語及家事。世廟諭祭文,有“忠勤報國”之褒,故稱忠勤公焉。

  【解析】

  (1)扶:古代的長度單位,四寸為扶!爸θ~扶疏”是說枝葉相距很近,意譯為“枝葉繁茂”。“時作糜哺餓者于其下”既承前省主語(善人公),又是介賓短語(“于其下”)后置。翻譯時既要“補”——補出主語,又要“調”——把“于其下”放到謂語“作”前。參考譯文:家門前種有一棵槐樹,枝葉繁茂,(善人公)時常在樹下煮粥給饑民吃。

  (2)所知異木:知道的奇異樹木。走:跑。從文意通順的角度應放到“爭”的后面。參考譯文:忠勤公到后,彝人爭著跑去把他們知道的奇異樹木告訴他。

  (3)“孝友”是兩個單音節(jié)詞,應“換”為雙音節(jié)詞。參考譯文:忠勤公天性孝順父母、友愛兄弟,是穎川公的二兒子,剛換牙時母親沈安人就去世了。

  2.(20xx年福建卷)閱讀下面文言文,將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

  孟子去齊,充虞①路問曰:“夫子若有不豫色然。前日虞聞諸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人!痹唬骸氨艘粫r,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者。由周而來,七百有余歲矣;以其時考之,則可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,當今之世,舍我其誰也?吾何為不豫哉?”(《孟子·公孫丑下》)

  [注] ①充虞:孟子弟子。

  【解析】

  (1)夫子:舊時稱呼學者或老師,在對話中,譯成第二人稱。易錯點是“豫”,我們記住的是“猶豫”,其實“快樂”是它的第一個義項。參考譯文:您似乎不快樂。

  (2)易錯點是“平治”。平:平定,治理。治:治理!捌街巍蓖x。參考譯文:如果想治理天下(或“使天下太平”),在當今的社會里,除了我還能有誰呢?

  實戰(zhàn)演習

  1.把閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

  任峻,字伯達,河南中牟人也。漢末擾亂,關東皆震。中牟令楊原愁恐,欲棄官走。峻說原曰:“董卓首亂,天下莫不側目,然而未有先發(fā)者①,非無其心也,勢未敢耳。明府若能唱之,必有和者!薄謩e收宗族及賓客家兵數(shù)百人,愿從太祖。太祖大悅,表峻為騎都尉,妻以從妹②!陴嚮闹H,收恤朋友孤遺,中外貧宗,周急繼乏,信義見稱。建安九年薨,太祖流涕者久之。(《三國志》)

  [注]①太祖:曹操。 ②從妹:堂妹。

  (1)天下莫不側目,然而未有先發(fā)者。

  (2)太祖大悅,表峻為騎都尉,妻以從妹。

  (3)周急繼乏,信義見稱。

  2.把閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

  沈炯字初明,吳興武康人也。炯少有俊才,為當時所重!_城陷,景將宋子仙據(jù)吳興,使召炯,方委以書記,炯辭以疾!愇涞凼芏U,加通直散騎常侍!酰涞蹏L稱炯宜居王佐,軍國大政,多預謀謨。文帝又重其才,欲寵貴之。(《南史·列傳第五十九》)

  (1)使召炯,方委以書記,炯辭以疾。

  (2)武帝嘗稱炯宜居王佐,軍國大政,多預謀謨。

  (3)文帝又重其才,欲寵貴之。

  3.把閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

  人有惡蘇秦于燕王者,曰:“武安君,天下不信人也。王以萬乘下之,尊之于廷,示天下與小人群也!蔽浒簿龔凝R來,而燕王不館①也。謂燕王曰:“臣東周之鄙人也,見足下,身無咫尺之功,而足下迎臣于郊,顯臣于廷。今臣為足下使,利得十城,功存危燕,足下不聽臣者,人必有言臣不信,傷臣于王者。臣之不信,是足下之福也!(《戰(zhàn)國策·燕一》)

  [注釋] ①不館:沒有(給蘇秦)預備住處。

  (1)身無咫尺之功,而足下迎臣于郊,顯臣于廷。

  (2)人必有言臣不信,傷臣于王者。

  4.把閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

  所謂齊其家在修其身者:人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所傲惰而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!故諺云:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩!贝酥^身不修不可以齊其家。(《大學》)

  [注]辟:偏頗,偏向,偏愛。

  (1)故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!

  (2)“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩!贝酥^身不修不可以齊其家。

  參考答案

  1、

  (1)天下沒有誰不怨恨(或:天下沒有誰不斜著眼睛看),但沒有首先發(fā)難的。

  (2)曹操非常高興,上表讓任峻擔任騎都尉,(并)把(自己的)堂妹嫁給他。

  (3)救濟(他們的)急事,接濟(他們)缺少的東西,信用和道義被稱頌。

  2、

  (1)派人召喚沈炯,將要把書記的職位(負責文書的工作)委任給他,沈炯以有病來推辭。

  (2)陳武帝曾經(jīng)贊許沈炯,(說他)應居輔佐大臣的職位,軍隊、國家的大事,(應該)多多參預籌劃(謀劃)。

  (3)陳文帝也很看重他的才干,想使他受到寵幸,使他顯貴。

  3、

  (1)我自己沒有一點功勞,但您到郊外迎接我,使我在朝廷上顯赫。

  (2)一定是有人說我不講信用,在大王面前傷害我。

  4、

  (1)所以,能喜歡某人又能看到那人的缺點,厭惡某人又看到那人的優(yōu)點的人,天下少有啊。

  (2)“人都不知道自己孩子的壞,人都不滿足于自己莊稼的茁壯!边@就是不修養(yǎng)自身就管不好家庭和家族的道理。

  高考語文文言文翻譯解題技巧4

  文言句式的翻譯,是高考語文試題的必考點,因涉及文言實詞、虛詞、句式、修辭等方面,綜合性強,難度較大,是高考語文備考的重點、難點。考生要過好文言文翻譯關,除精讀一定量的文言文,積累一些文言實詞外,還需要落實直譯技巧,破解得分困局。

  一、落實直譯技巧

  二、破解得分困局

  考生翻譯時經(jīng)常被句中的關鍵詞所困擾,而這些關鍵詞往往就是評卷時設定的得分點,如重點實詞、文言句式等,大家要在明白全句大意的基礎上,慎重處理。破解得分困局的方法有以下幾種:

  1、確認關鍵詞的語境意義

  “得分點”的關鍵詞,多屬“古今異義”“一詞多義”“詞類活用”等,考生要根據(jù)上下文準確翻譯。

  (1)根據(jù)相關詞語推斷詞義。確認某個詞的意義,眼光不可只盯著這個詞,而應當注意到與之相關的字、詞,如相鄰或并列結構中相對應位置的詞語,往往存在著相同、相反的關系,這是我們確認詞義的一個很好的依據(jù)。

 。2)根據(jù)相關語句確認詞義。以句子為命題點的試題,要借助上下文中的相關句子,確認詞義。

  2、正確處理特殊句式

  文言特殊句式,指文言文中與現(xiàn)代漢語不同的句式。高考涉及的文言特殊句式主要有判斷句、被動句、賓語前置句、省略句、固定句式等。

  在文言文翻譯過程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。

  翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應的現(xiàn)代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語意不暢,還應用意譯作為輔助手段,使句意盡量達到完美。

【高考語文文言文翻譯解題技巧】相關文章:

高考語文文言文解題技巧03-24

文言文高考語文翻譯口訣02-25

高考語文的文言文翻譯實用口訣04-10

高考語文文言文翻譯技巧02-25

高考文言文的復習與解題技巧06-04

高考文言文的翻譯教案04-12

高考文言文翻譯技巧02-25

高考文言文翻譯口訣06-03

高考文言文翻譯法則06-13

主站蜘蛛池模板: 国产精品444 | 极品美女av| 成人性生交免费观看 | 天天看a | 欧美色99| 成人自慰女黄网站免费大全 | 久久久精品中文字幕麻豆发布 | 亚洲www.| 成人无码a区在线观看视频 久久国产精品区 | 久热精品视频在线观看 | 一区二区三区精品在线观看 | 亚洲av毛片久久久久 | 日本人zzzwww色 | a√视频在线观看 | 日韩欧美一区三区 | 久草网在线视频 | 狼人视频国产在线视频www色 | 国产精品网页 | 久久精品国产久精国产一老狼 | 亚洲国产日韩一区 | 性高朝久久久久久久久久 | 国产老熟女伦老熟妇露脸 | 中文av在线免费观看 | 精品国产乱码久久久久久图片 | a∨色狠狠一区二区三区 | 日夜夜操 | 久久无码成人影片 | 国产成人精品无码免费看 | 国产vs韩国vs美国vs欧洲 | 97久久国产露脸精品国产 | 国产v在线| 欧美日韩中文字幕视频 | 一本一本久久a久久精品综合 | 免费看成人aa片无码视频吃奶 | av岛国在线 | 日本不卡一区二区在线观看 | 特黄特色大片免费播放器图片 | 久久视热这里只有精品 | 人妻人人做人碰人人添 | 黑人粗进入欧美aaaaa | 久草免费福利在线视频 | 无码h肉在线观看免费一区 成人性做爰aaa片免费看曹查理 | av在线黄色 | 黄色四虎影视 | 国产大学生自拍视频 | 久视频在线观看 | 亚洲看片| 日本少妇乱xxxxx | 国产69精品久久久久按摩 | 丰满岳乱妇在线观看中字无码 | 亚洲国产成人av | 国产精品久久久久影院色老大 | 国产成人精品区 | 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇 | 国产精品又粗又长 | 成人国产片 | 久久国产v综合v亚洲欧美蜜臀 | 91精品久久久久久久久不卡 | 国产精品欧美一区二区三区喷水 | av在线日韩 | 国产伦精品一区二区三区照片 | 男人添女人囗交做爰曰本 | 秋霞久久久久久一区二区 | 亚洲美女在线一区 | 91精品无人区麻豆 | 高大丰满毛茸茸xxx性 | 在线观看麻豆国产传媒61 | 国产蜜臀视频 | 亚欧色视频 | 教师夫妇交换刺激做爰小说 | 一级黄色大片网站 | 国产精品毛片无遮挡高清 | 日本又黄又潮娇喘视频 | 99热在线观看免费 | 色五丁香| 婷婷开心深爱五月天播播 | 亚洲欧美综合国产不卡 | 国产 国语对白 露脸 | 色欲色欲天天天www亚洲伊 | 亚洲国产av无码精品色午夜 | 黄色免费国产 | 日韩欧美亚洲国产精品 | 97自拍网| 天堂视频中文在线 | 免费黄色特级片 | 日本三级欧美三级人妇视频 | 成人91免费 | 亚洲精品专区成人网站 | 国产亚洲精品久久久久久移动网络 | 国模少妇无码一区二区三区 | 色噜噜狠狠色综合欧洲 | 亚州欧洲日韩精品 | 91精品国产99久久久久久 | 亚洲九九热 | 色偷偷尼玛图亚洲综合 | 亚洲无需播放器 | 久久国产成人午夜av影院 | 女人被狂爆到高潮免费视频 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777 |