- 詩經(jīng)北風(fēng)全文以及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
關(guān)于詩經(jīng)北風(fēng)的全文
導(dǎo)讀:《國風(fēng)·邶風(fēng)·北風(fēng)》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩反映衛(wèi)國貴族逃亡之事,描寫了在國家危亂之際人們紛紛出逃的情景。全詩三章,每章六句。章節(jié)緊湊,氣氛如急弦驟雨;比喻形象,危亂如冰雪愁云。下面是小編整理的關(guān)于詩經(jīng)北風(fēng)的全文,歡迎閱讀!

北風(fēng)
北風(fēng)其涼,雨雪其雱。惠而好我,攜手同行。其虛其邪?既亟只且!
北風(fēng)其喈,雨雪其霏。惠而好我,攜手同歸。其虛其邪?既亟只且!
莫斥匪狐,莫黑匪烏。惠而好我,攜手同車。其虛其邪?既亟只且!
注釋
雨(音玉):作動(dòng)詞。
雱(音乓):雪盛貌。
惠:愛也。
虛:寬貌。一說徐緩。
邪:通徐。
亟:急。
只且(音居):作語助。
喈(音皆):疾貌。
霏:雨雪紛飛。
莫斥匪狐:沒有不紅的狐貍。狐貍、烏鴉比喻壞人。一說古人將狐貍比喻為男性侶,將烏鴉視為吉祥鳥。
譯文
颼颼北風(fēng)周身涼,
漫天雨雪紛紛揚(yáng)。
承蒙恩惠對(duì)我好,
攜手并肩像逃亡。
不要遲疑慢騰騰,
情況緊急已很忙。
北風(fēng)喈喈來勢猛,
紛飛雨雪漫天飄。
承蒙相愛對(duì)我好,
攜手歸途路迢迢。
不要遲疑慢騰騰,
情況緊急很糟糕。
不是紅色不是狐,
不是黑色不是烏。
承蒙恩寵對(duì)我好,
并肩駕車踏歸途。
不要遲疑慢騰騰,
情況緊急太唐突。
賞析
這是 “ 刺虐 ”。衛(wèi)國行威虐之政,詩人號(hào)召他的朋友相攜同去。全詩三章十八句。詩歌前兩章開頭兩句都以風(fēng)雪的寒威來比喻虐政的暴烈:“ 北風(fēng)其涼。雪雨其雱 ” ,“ 北風(fēng)其喈。雨雪其霏 ” 。北風(fēng)凜冽,雨雪猖狂,渲染出一種凄冷陰森的氣氛。懷著對(duì)虐政的強(qiáng)烈不滿,詩人在第三章說:“ 莫黑匪烏 ”。言外之意,沒有比這個(gè)當(dāng)政者更暴虐的了!所以詩人一再號(hào)召:凡是與我友好的人,一起離開這里吧!為了強(qiáng)調(diào)出走的必要性、緊迫性,每章的最后兩句都大聲疾呼:“ 其虛其邪?既亟只且!”還能夠猶豫嗎?事情已經(jīng)很緊急了!全詩情緒慷慨,節(jié)奏緊促,給人一種危機(jī)日近、必須當(dāng)機(jī)立斷的感覺。
文學(xué)手法與藝術(shù)特色
比興手法的運(yùn)用:開篇以 “北風(fēng)其涼,雨雪其雱” 起興,先描繪寒冷嚴(yán)酷的自然景象,再引出 “惠而好我,攜手同行” 的人情場景,將自然之 “寒” 與社會(huì)之 “冷”、人心之 “暖”(同行的溫情)形成對(duì)比,讓情感表達(dá)更含蓄且有張力。
重章疊句與字詞變化:三章均以 “北風(fēng)”“雨雪” 開頭,但用 “涼”“喈”“霏” 形容北風(fēng),用 “雱”“霰”“霏” 形容雨雪,既避免重復(fù)單調(diào),又讓 “寒冷”“混亂” 的氛圍層層遞進(jìn) —— 從 “涼” 的初寒,到 “喈”(風(fēng)聲凄厲)的酷寒,再到 “霏”(雨雪彌漫)的無邊寒意,對(duì)應(yīng)民眾逃亡時(shí)心緒的愈發(fā)急切。
情感的真實(shí)流露:詩歌沒有直接控訴亂世,而是通過 “攜手” 的動(dòng)作、“同歸”“同車” 的愿望,間接傳遞出民眾的恐懼、無助與對(duì)安穩(wěn)的渴求,情感真摯樸素,極易引發(fā)讀者共鳴,成為后世描寫亂世民生的典范。
主題思想與后世影響
核心主題:一是反映亂世民生疾苦,展現(xiàn)民眾在暴政或戰(zhàn)亂下的逃亡困境;二是歌頌困境中人與人之間的相互扶持,傳遞出對(duì)團(tuán)結(jié)、安寧生活的向往;三是暗含對(duì)動(dòng)蕩社會(huì)現(xiàn)實(shí)的隱晦批判,以自然景象的殘酷反襯社會(huì)的不合理。
后世影響:
文學(xué)層面:其 “以自然喻社會(huì)” 的比興手法,為后世詩歌(如杜甫的 “朱門酒肉臭,路有凍死骨”)提供了借鑒,成為中國古典詩歌 “感于哀樂,緣事而發(fā)” 的重要源頭。
文化層面:詩中 “攜手同行” 的意象,逐漸演變?yōu)?“共患難、同進(jìn)退” 的文化符號(hào),影響了后世對(duì) “團(tuán)結(jié)”“互助” 的價(jià)值認(rèn)知。
經(jīng)典名句解析
“北風(fēng)其涼,雨雪其雱。惠而好我,攜手同行。”
開篇即景抒情,用 “涼” 的北風(fēng)、“雱” 的大雪,營造出壓抑的氛圍;后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),寫 “對(duì)我友好的人,與我攜手逃離”,在殘酷環(huán)境中凸顯人情的溫暖,對(duì)比鮮明,情感飽滿。
“莫赤匪狐,莫黑匪烏。惠而好我,攜手同車。”
“沒有紅色的不是狐貍,沒有黑色的不是烏鴉”,以常見動(dòng)物的毛色起興,暗喻亂世中 “善惡分明” 的道理(或暗示環(huán)境的污濁),隨后引出 “攜手同車” 的愿望,進(jìn)一步強(qiáng)化對(duì) “同行避亂” 的渴求。
【詩經(jīng)北風(fēng)的全文】相關(guān)文章:
詩經(jīng)《北風(fēng)》08-14
詩經(jīng)《北風(fēng)》賞析10-12
詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·北風(fēng)10-06
詩經(jīng)全文10-16
詩經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·北風(fēng)》鑒賞09-17
《詩經(jīng)》全文講解 詩經(jīng)賞析09-25
詩經(jīng)·竹竿全文03-07
詩經(jīng)碩鼠全文07-13