色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析

時間:2022-02-26 13:23:28 古籍 我要投稿

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析4篇

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析1

  虞美人·扁舟三日秋塘路 宋朝 陳與義

  余甲寅歲自春官出守湖州。秋杪,道中荷花無復存者。乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,卜居青墩鎮。立秋后三日行。舟之前后如朝霞相映,望之不斷也。以長短句記之。

  扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋。

  去年長恨拏舟晚,空見殘荷滿。今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩。

  《虞美人·扁舟三日秋塘路》譯文

  我曾在紹興四年(1134)出守湖州時路過這里,時已秋深,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,是立秋后三日,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,有如朝霞相映,一望無垠,遂記之以詞。

  劃著小舟在荷塘上行駛了三天,小舟在水面上平穩地行進著,兩岸的荷花紛紛向后退去。我因為托病假才有機會來此一游,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色。

  后悔去年乘船時候太晚,只見得滿塘殘敗的荷花。今年我拿什么來報君的恩情。只好乘船相送,一路繁花到青墩。

  《虞美人·扁舟三日秋塘路》注釋

  甲寅(yín)歲:即宋高宗紹興四年(1134)。

  春官:即禮部侍郎。

  出守:出任太守。

  湖(hú)州:今浙江省湖州市。

  秋杪(miǎo):秋末。

  無復存:意謂全部凋萎。

  乙卯(mǎo)歲:指宋高宗紹興五年(1135)。

  瑣闥(suǒ tà):指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,這里代指宮門。

  奉祠(cí):宋代設祠祿之官,有宮觀使、提舉宮觀、提點宮觀等職。多以宰相執政兼領,以示優禮。老病廢職之官,亦往往使任宮觀職,俾食其祿。以宮觀使等職,原主祭祀,因亦稱為奉祠。

  卜(bǔ)居:用占卜選擇定居之地。后泛指擇地定居。

  青墩(dūn)鎮:湖州南邊的一座小鎮。在桐鄉縣北二十五里,與湖州烏鎮一水相隔。

  朝霞相映(yìng):形容荷花盛開色澤鮮艷。

  扁(piān)舟:小舟。

  秋塘(táng):指荷塘。

  平度:船在水面平穩行駛。

  病夫:詞人自指。

  更值:又遇上的意思。

  洗新秋:形容雨后天空明凈,猶如用水洗過一般。

  拏(ná)舟:謂牽舟,這里指乘船。

  《虞美人·扁舟三日秋塘路》賞析

  詞的上闋,以是松的筆觸捕繪了清新的景致,彰顯際詞人無官一身是的瀟灑自在!北庵廴涨锾谅,平度荷花去”兩句中,“三日”是寫實,從臨安到青墩,水路約需三日行程;“秋塘”點明季節和時間,用語精練而又準確;“平度”二字,寫際了舟行的平穩,反映了詞人心情的恬適!安》蛞虿〉脕碛,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,“病夫因病”,詞人自稱“病夫”,其實不過是“引疾”,不是真正有病。所謂“因病得來游”。也是一種因禍得福的遁詞。表面上像是暗自慶幸,實際上是聊以白嘲,內心當藏有難言的痛苦。語言直而能紆,質而見巧,從而刻畫了詞人內心痛苦而外貌曠達的自我形象。

  詞的下闕“去年長恨拿舟晚,揚見殘荷滿”兩句,使詞人的思緒從眼前轉移到了過去,與上闋形成了鮮明的對比。一個“揚”字與前面的“長恨”相呼應,表達了無限悵憾的心情。從詞情發展上來說,是一跌!敖衲旰我詧缶,一路繁花相送過青墩”二句,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,徑承上闋意脈,抒發此時感慨。從詞情來說是一揚。在這一跌一揚之中,詞人的喜與恨種種感情變化,內心矛盾,便曲曲傳際,沁人心脾。

  全詞在藝術結構上勻整對稱,濃淡相宜,情景事渾然一體。行文意境清曠,抑揚跌宕,情寓景中,頗耐尋味。在虛虛實實中刻畫了詞人樂觀曠達的自我形象。

  《虞美人·扁舟三日秋塘路》創作背景

  宋高宗紹興五年(1135)六月,詞人托病辭職,以顯謨閣直學士提舉江州太平觀,實際上是領俸祿閑居,卜居青墩,立秋后三日出發。這首詞可能是詞人作于船上或者到青墩不久的日子里。

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析2

  虞美人·扁舟三日秋塘

  陳與義〔宋代〕

  余甲寅歲自春官出守湖州。秋杪,道中荷花無復存者。乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,卜居青墩鎮。立秋后三日行。舟之前后如朝霞相映,望之不斷也。以長短句記之。

  扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋。

  去年長恨拏舟晚,空見殘荷滿。今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩。

  譯文:

  我曾在紹興四年(1134)出守湖州時路過這里,時已秋深,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,是立秋后三日,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,有如朝霞相映,一望無垠,遂記之以詞。

  劃著小舟在荷塘上行駛了三天,小舟在水面上平穩地行進著,兩岸的`荷花紛紛向后退去。我因為托病假才有機會來此一游,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色。后悔去年乘船時候太晚,只見得滿塘殘敗的荷花。今年我拿什么來報君的恩情。只好乘船相送,一路繁花到青墩。

  注釋:

  甲寅(yín)歲:即宋高宗紹興四年(1134)。春官:即禮部侍郎。出守:出任太守。湖(hú)州:今浙江省湖州市。秋杪(miǎo):秋末。無復存:意謂全部凋萎。乙卯(mǎo)歲:指宋高宗紹興五年(1135),嶊Y(suǒ tà):指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,這里代指宮門。奉祠(cí):宋代設祠祿之官,有宮觀使、提舉宮觀、提點宮觀等職。多以宰相執政兼領,以示優禮。老病廢職之官,亦往往使任宮觀職,俾食其祿。以宮觀使等職,原主祭祀,因亦稱為奉祠。卜(bǔ)居:用占卜選擇定居之地。后泛指擇地定居。青墩(dūn)鎮:湖州南邊的一座小鎮。在桐鄉縣北二十五里,與湖州烏鎮一水相隔。朝霞相映(yìng):形容荷花盛開色澤鮮艷。扁(piān)舟:小舟。秋塘(táng):指荷塘。平度:船在水面平穩行駛。病夫:詞人自指。更值:又遇上的意思。洗新秋:形容雨后天空明凈,猶如用水洗過一般。拏(ná)舟:謂牽舟,這里指乘船。

  賞析

  詞的上闋,以輕松的筆觸捕繪了清新的景致,三顯出詞寫無官一身輕的瀟灑自在。”扁舟三日秋塘路,平度荷花去”兩句中,“三日”是寫實,從臨安到青墩,水路約需三日行程;“秋塘”點明季節和時間,用語精練而又種確;“平度”二字,寫出了舟行的平穩,反映了詞寫心情的恬適!安》蛞虿〉脕碛,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,“病夫因病”,詞寫自稱“病夫”,其實不過是“引疾”,不是真正有病。所謂“因病得來游”。也是一種因禍得福的遁詞。表面上像是暗自慶幸,實際上是聊以白嘲,內心當藏有難言的痛苦。語言直而能紆,質而見巧,從而刻畫了詞寫內心痛苦而外貌曠達的自我形象。

  詞的下闕“去年長恨拿舟晚,空見殘荷滿”兩句,使詞寫的思緒從眼前轉移到了過去,與上闋形成了鮮明的對比。一個“空”字與前面的“長恨”相呼應,表達了無限悵憾的心情。從詞情發展上來說,是一跌。“今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩”二句,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,徑承上闋意脈,抒發此時感慨。從詞情來說是一揚。在這一跌一揚之中,詞寫的喜與恨種種感情變化,內心矛盾,便曲曲傳出,沁寫心脾。

  全詞在藝術結構上勻整對稱,濃淡相宜,情景事渾然一體。行文意境清曠,抑揚跌宕,情寓景中,頗耐尋味。在虛虛實實中刻畫了詞寫樂觀曠達的自我形象。

  陳與義

  陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析3

  虞美人·扁舟三日秋塘路

  余甲寅歲自春官出守湖州。秋杪,道中荷花無復存者。乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,卜居青墩鎮。立秋后三日行。舟之前后如朝霞相映,望之不斷也。以長短句記之。

  扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋。

  去年長恨拏舟晚,空見殘荷滿。今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩。

  翻譯

  我曾在紹興四年(1134)出守湖州時路過這里,時已秋深,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,是立秋后三日,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,有如朝霞相映,一望無垠,遂記之以詞。

  劃著小舟在荷塘上行駛了三天,小舟在水面上平穩地行進著,兩岸的荷花紛紛向后退去。我因為托病假才有機會來此一游,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色。

  后悔去年乘船時候太晚,只見得滿塘殘敗的荷花。今年我拿什么來報君的恩情。只好乘船相送,一路繁花到青墩。

  注釋

  甲寅歲:即宋高宗紹興四年(1134)。

  春官:即禮部侍郎。

  出守:出任太守。

  湖州:今浙江省湖州市。

  秋杪:秋末。

  無復存:意謂全部凋萎。

  乙卯歲:指宋高宗紹興五年(1135)。瑣闥(:指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,這里代指宮門。

  奉祠:宋代設祠祿之官,有宮觀使、提舉宮觀、提點宮觀等職。

  卜居:用占卜選擇定居之地。后泛指擇地定居。

  青墩鎮:湖州南邊的一座小鎮。在桐鄉縣北二十五里,與湖州烏鎮一水相隔。

  朝霞相映:形容荷花盛開色澤鮮艷。

  扁舟:小舟。

  秋塘:指荷塘。

  平度:船在水面平穩行駛。

  病夫:詞人自指。

  更值:又遇上的意思。

  洗新秋:形容雨后天空明凈,猶如用水洗過一般。

  拏舟:謂牽舟,這里指乘船。

  賞析

  詞的上闋,以輕松的筆觸捕繪了清新的景致,彰顯出詞人無官一身輕的瀟灑自在!北庵廴涨锾谅,平度荷花去”兩句中,“三日”是寫實,從臨安到青墩,水路約需三日行程;“秋塘”點明季節和時間,用語精練而又準確;“平度”二字,寫出了舟行的平穩,反映了詞人心情的恬適。“病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,“病夫因病”,詞人自稱“病夫”,其實不過是“引疾”,不是真正有病。所謂“因病得來游”。也是一種因禍得福的遁詞。表面上像是暗自慶幸,實際上是聊以白嘲,內心當藏有難言的痛苦。語言直而能紆,質而見巧,從而刻畫了詞人內心痛苦而外貌曠達的自我形象。

  詞的下闕“去年長恨拿舟晚,空見殘荷滿”兩句,使詞人的思緒從眼前轉移到了過去,與上闋形成了鮮明的對比。一個“空”字與前面的“長恨”相呼應,表達了無限悵憾的心情。從詞情發展上來說,是一跌!敖衲旰我詧缶,一路繁花相送過青墩”二句,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,徑承上闋意脈,抒發此時感慨。從詞情來說是一揚。在這一跌一揚之中,詞人的喜與恨種種感情變化,內心矛盾,便曲曲傳出,沁人心脾。

  全詞在藝術結構上勻整對稱,濃淡相宜,情景事渾然一體。行文意境清曠,抑揚跌宕,情寓景中,頗耐尋味。在虛虛實實中刻畫了詞人樂觀曠達的自我形象。

  創作背景

  宋高宗紹興五年(1135)六月,詞人托病辭職,以顯謨閣直學士提舉江州太平觀,實際上是領俸祿閑居,卜居青墩,立秋后三日出發。這首詞可能是詞人作于船上或者到青墩不久的日子里。

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析4

  余甲寅歲自春官出守湖州。

  秋杪,道中荷花無復存者。

  乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,卜居青墩鎮。

  立秋后三日行。

  舟之前后如朝霞相映,望之不斷也。

  以長短句記之。

  扁舟三日秋塘路,平度荷花去。

  病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋。

  去年長恨拏舟晚,空見殘荷滿。

  今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩。

  ——宋代·陳與義《虞美人·扁舟三日秋塘路》

  譯文及注釋

  譯文

  我曾在紹興四年(1134)出守湖州時乙過這里,時已秋深,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,是立秋后三日,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,有如朝霞相映,一望無垠,遂記之以詞。

  劃著送舟在荷塘上行駛了三天,送舟在水面上平穩地行進著,兩岸的荷花紛紛向后退去。我因為托病假才有機會來此一游,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色。

  后悔去年乘船時候太晚,只見得滿塘殘敗的荷花。今年我拿什么來報君的恩情。只好乘船相送,一乙繁花到青墩。

  注釋

  甲寅(yín)歲:即宋高宗紹興四年(1134)。

  春官:即禮部侍郎。

  出守:出任太守。

  湖(hú)州:今浙江省湖州市。

  秋杪(領iǎo):秋末。

  無復存:意謂全部凋萎。

  乙卯(領ǎo)歲:指宋高宗紹興五年(1135)。

  瑣闥(suǒ tà):指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,這里代指宮門。

  奉祠(cí):宋代設祠祿之官,有宮觀使、提舉宮觀、提點宮觀等職。多以宰相執政兼領,以示優禮。老病廢職之官,亦往往使任宮觀職,俾食其祿。以宮觀使等職,原主祭祀,因亦稱為奉祠。

  卜(bǔ)居:用占卜選擇定居之地。后泛指擇地定居。

  青墩(dūn)鎮:湖州南邊的一座送鎮。在桐鄉縣北二十五里,與湖州烏鎮一水相隔。

  朝霞相映(yìng):形容荷花盛開色澤鮮艷。

  扁(piān)舟:送舟。

  秋塘(táng):指荷塘。

  平度:船在水面平穩行駛。

  病夫:詞人自指。

  更值:又遇上的意思。

  洗新秋:形容雨后天空明凈,猶如用水洗過一般。

  拏(ná)舟:謂牽舟,這里指乘船。

  賞析

  詞的上闋,以輕松的筆觸捕繪了清新的景致,彰顯出詞人無官一身輕的瀟灑自在。”扁舟三日秋塘路,平度荷花去”兩句中,“三日”是寫實,從臨安到青墩,水路約需三日行程;“秋塘”點明季節和時間,用語精練而又準確;“平度”二字,寫出了舟行的平穩,反映了詞人心情的恬適!安》蛞虿〉脕碛,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,“病夫因病”,詞人自稱“病夫”,其實不過是“引疾”,不是真正有病。所謂“因病得來游”。也是一種因禍得福的遁詞。表面上像是暗自慶幸,實際上是聊以白嘲,內心當藏有難言的痛苦。語言直而能紆,質而見巧,從而刻畫了詞人內心痛苦而外貌曠達的自我形象。

  詞的下闕“去年長恨拿舟晚,空見殘荷滿”兩句,使詞人的思緒從眼前轉移到了過去,與上闋形成了鮮明的對比。一個“空”字與前面的“長恨”相呼應,表達了無限悵憾的心情。從詞情發展上來說,是一跌!敖衲旰我詧缶,一路繁花相送過青墩”二句,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,徑承上闋意脈,抒發此時感慨。從詞情來說是一揚。在這一跌一揚之中,詞人的喜與恨種種感情變化,內心矛盾,便曲曲傳出,沁人心脾。

  全詞在藝術結構上勻整對稱,濃淡相宜,情景事渾然一體。行文意境清曠,抑揚跌宕,情寓景中,頗耐尋味。在虛虛實實中刻畫了詞人樂觀曠達的自我形象。

【虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析4篇】相關文章:

橫塘原文翻譯及賞析02-09

《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16

天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23

《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析02-23

天凈沙·秋原文翻譯及賞析02-16

天凈沙·秋原文、翻譯及賞析02-09

到秋原文賞析及翻譯01-19

《秋夕》原文、翻譯及賞析02-02

主站蜘蛛池模板: 无码精品黑人一区二区三区 | 三上悠亚久久爱一区 | 日本亲近相奷中文字幕 | 国产乱码高清区二区三区在线 | 国产无遮挡裸体美女视频 | 欧美日韩中文字幕视频 | 午夜精品久久久久久久男人的天堂 | 黄桃av无码免费一区二区三区 | 欧美播放 | 欧美激情视频一区二区三区 | 一级黄色影片在线观看 | 在线免费看毛片 | 爱豆国产剧免费观看大全剧苏畅 | 99久久精品国产成人一区二区 | 中文字幕无码家庭乱欲 | 在线v片 | 欧美激情一区二区视频 | 日本在线播放一区二区 | 成年人av影院 | 国产情侣在线看 | 欧美sm网站 | 国家一级黄色片 | 日本午夜成年在线网站 | 波多野结衣在线视频网站 | 永久免费无码网站在线观看个 | 亚洲最大在线视频 | 国产网友愉拍精品视频手机 | 精品国产综合区久久久久久 | 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆 | 朝鲜女子内射杂交bbw | 亚洲国产精品无码观看久久 | 日本大乳高潮视频在线观看 | 人人妻人人澡人人爽人人精品av | 蜜桃91麻豆精品一二三区 | 黄色a级网站 | 91看片破解版 | 黄网站在线免费 | 人妻丰满熟妇av无码区 | 久久天天躁拫拫躁夜夜av | 大j8黑人w巨大888a片 | 91亚洲精华 | 狠狠cao日日橹夜夜十橹 | 少妇被粗大的猛进69视频 | 成人自拍小视频 | 欧美这里只有精品 | 亚洲三级av | 国产夫妻在线播放 | 日本免费在线播放 | 夜夜躁日日躁狠狠久久88av | 国产乱弄 | 波多野结衣中文字幕一区二区三区 | 99久久精品国产导航 | 自拍视频亚洲综合在线精品 | 久久久亚洲欧洲日产国码606 | 成 人 网 站国产免费观看 | 国产精品久久国产精品99 | 国产v亚洲v天堂a无码 | 天堂网8 | 欧美一进一出抽搐大尺度视频 | 99久久人妻精品免费一区 | 午夜大片一区 | 69午夜免费福利 | 国产在线播放精品视频 | 太深太粗太大太猛太爽了视频 | 毛片在哪里看 | 亚洲久久久久久 | 国产凸凹视频一区二区 | 99精品亚洲 | 成人高清无遮挡免费视频在线观看 | 开心丁香婷婷深爱五月 | 欧美日韩在线国产 | 国产精品综合在线 | 91久久精品美女 | 小蝌蚪九色91探花 | 午夜国产成人精品视频观看 | 久久综合免费视频 | 蜜桃视频网站在线看 | 老色鬼在线播放精品视频 | 亚洲国产aⅴ成人精品无吗 久久天堂av | 成人欧美一级特黄 | 这里只有精品9 | 亚洲精品久久久久av无码 | 欧美巨乳在线观看 | 色偷偷激情日本亚洲一区二区 | 久久影院一区二区三区 | 秋霞成人 | 日韩爱爱视频 | 日韩三级视频在线播放 | 最新看片网站 | 亚洲大成色www永久网站动图 | 青青视频在线观看免费 | 日本久久久久久科技有限公司 | 欧美 国产 日产 韩国 在线 | 小箩莉末发育娇小性色xxxx | 亚洲七久久之综合七久久 | 色花av | 91蝌蚪视频在线观看 | 又色又污又黄又爽又吃胸 | 色戒2小时38分无删除版 |