色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析

時間:2022-02-26 12:53:51 古籍 我要投稿

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析1

  余甲寅歲自春官出守湖州。

  秋杪,道中荷花無復存者。

  乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,卜居青墩鎮。

  立秋后三日行。

  舟之前后如朝霞相映,望之不斷也。

  以長短句記之。

  扁舟三日秋塘路,平度荷花去。

  病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋。

  去年長恨拏舟晚,空見殘荷滿。

  今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩。

  ——宋代·陳與義《虞美人·扁舟三日秋塘路》

  譯文及注釋

  譯文

  我曾在紹興四年(1134)出守湖州時乙過這里,時已秋深,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,是立秋后三日,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,有如朝霞相映,一望無垠,遂記之以詞。

  劃著送舟在荷塘上行駛了三天,送舟在水面上平穩地行進著,兩岸的荷花紛紛向后退去。我因為托病假才有機會來此一游,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色。

  后悔去年乘船時候太晚,只見得滿塘殘敗的荷花。今年我拿什么來報君的恩情。只好乘船相送,一乙繁花到青墩。

  注釋

  甲寅(yín)歲:即宋高宗紹興四年(1134)。

  春官:即禮部侍郎。

  出守:出任太守。

  湖(hú)州:今浙江省湖州市。

  秋杪(領iǎo):秋末。

  無復存:意謂全部凋萎。

  乙卯(領ǎo)歲:指宋高宗紹興五年(1135)。

  瑣闥(suǒ tà):指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,這里代指宮門。

  奉祠(cí):宋代設祠祿之官,有宮觀使、提舉宮觀、提點宮觀等職。多以宰相執政兼領,以示優禮。老病廢職之官,亦往往使任宮觀職,俾食其祿。以宮觀使等職,原主祭祀,因亦稱為奉祠。

  卜(bǔ)居:用占卜選擇定居之地。后泛指擇地定居。

  青墩(dūn)鎮:湖州南邊的一座送鎮。在桐鄉縣北二十五里,與湖州烏鎮一水相隔。

  朝霞相映(yìng):形容荷花盛開色澤鮮艷。

  扁(piān)舟:送舟。

  秋塘(táng):指荷塘。

  平度:船在水面平穩行駛。

  病夫:詞人自指。

  更值:又遇上的意思。

  洗新秋:形容雨后天空明凈,猶如用水洗過一般。

  拏(ná)舟:謂牽舟,這里指乘船。

  賞析

  詞的上闋,以輕松的筆觸捕繪了清新的景致,彰顯出詞人無官一身輕的瀟灑自在。”扁舟三日秋塘路,平度荷花去”兩句中,“三日”是寫實,從臨安到青墩,水路約需三日行程;“秋塘”點明季節和時間,用語精練而又準確;“平度”二字,寫出了舟行的平穩,反映了詞人心情的恬適。“病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,“病夫因病”,詞人自稱“病夫”,其實不過是“引疾”,不是真正有病。所謂“因病得來游”。也是一種因禍得福的遁詞。表面上像是暗自慶幸,實際上是聊以白嘲,內心當藏有難言的痛苦。語言直而能紆,質而見巧,從而刻畫了詞人內心痛苦而外貌曠達的自我形象。

  詞的下闕“去年長恨拿舟晚,空見殘荷滿”兩句,使詞人的思緒從眼前轉移到了過去,與上闋形成了鮮明的對比。一個“空”字與前面的“長恨”相呼應,表達了無限悵憾的心情。從詞情發展上來說,是一跌。“今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩”二句,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,徑承上闋意脈,抒發此時感慨。從詞情來說是一揚。在這一跌一揚之中,詞人的喜與恨種種感情變化,內心矛盾,便曲曲傳出,沁人心脾。

  全詞在藝術結構上勻整對稱,濃淡相宜,情景事渾然一體。行文意境清曠,抑揚跌宕,情寓景中,頗耐尋味。在虛虛實實中刻畫了詞人樂觀曠達的自我形象。

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析2

  虞美人·扁舟三日秋塘路 宋朝 陳與義

  余甲寅歲自春官出守湖州。秋杪,道中荷花無復存者。乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,卜居青墩鎮。立秋后三日行。舟之前后如朝霞相映,望之不斷也。以長短句記之。

  扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋。

  去年長恨拏舟晚,空見殘荷滿。今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩。

  《虞美人·扁舟三日秋塘路》譯文

  我曾在紹興四年(1134)出守湖州時路過這里,時已秋深,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,是立秋后三日,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,有如朝霞相映,一望無垠,遂記之以詞。

  劃著小舟在荷塘上行駛了三天,小舟在水面上平穩地行進著,兩岸的荷花紛紛向后退去。我因為托病假才有機會來此一游,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色。

  后悔去年乘船時候太晚,只見得滿塘殘敗的荷花。今年我拿什么來報君的恩情。只好乘船相送,一路繁花到青墩。

  《虞美人·扁舟三日秋塘路》注釋

  甲寅(yín)歲:即宋高宗紹興四年(1134)。

  春官:即禮部侍郎。

  出守:出任太守。

  湖(hú)州:今浙江省湖州市。

  秋杪(miǎo):秋末。

  無復存:意謂全部凋萎。

  乙卯(mǎo)歲:指宋高宗紹興五年(1135)。

  瑣闥(suǒ tà):指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,這里代指宮門。

  奉祠(cí):宋代設祠祿之官,有宮觀使、提舉宮觀、提點宮觀等職。多以宰相執政兼領,以示優禮。老病廢職之官,亦往往使任宮觀職,俾食其祿。以宮觀使等職,原主祭祀,因亦稱為奉祠。

  卜(bǔ)居:用占卜選擇定居之地。后泛指擇地定居。

  青墩(dūn)鎮:湖州南邊的一座小鎮。在桐鄉縣北二十五里,與湖州烏鎮一水相隔。

  朝霞相映(yìng):形容荷花盛開色澤鮮艷。

  扁(piān)舟:小舟。

  秋塘(táng):指荷塘。

  平度:船在水面平穩行駛。

  病夫:詞人自指。

  更值:又遇上的意思。

  洗新秋:形容雨后天空明凈,猶如用水洗過一般。

  拏(ná)舟:謂牽舟,這里指乘船。

  《虞美人·扁舟三日秋塘路》賞析

  詞的上闋,以是松的筆觸捕繪了清新的景致,彰顯際詞人無官一身是的瀟灑自在。”扁舟三日秋塘路,平度荷花去”兩句中,“三日”是寫實,從臨安到青墩,水路約需三日行程;“秋塘”點明季節和時間,用語精練而又準確;“平度”二字,寫際了舟行的平穩,反映了詞人心情的恬適。“病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,“病夫因病”,詞人自稱“病夫”,其實不過是“引疾”,不是真正有病。所謂“因病得來游”。也是一種因禍得福的遁詞。表面上像是暗自慶幸,實際上是聊以白嘲,內心當藏有難言的痛苦。語言直而能紆,質而見巧,從而刻畫了詞人內心痛苦而外貌曠達的自我形象。

  詞的下闕“去年長恨拿舟晚,揚見殘荷滿”兩句,使詞人的思緒從眼前轉移到了過去,與上闋形成了鮮明的對比。一個“揚”字與前面的“長恨”相呼應,表達了無限悵憾的心情。從詞情發展上來說,是一跌。“今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩”二句,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,徑承上闋意脈,抒發此時感慨。從詞情來說是一揚。在這一跌一揚之中,詞人的喜與恨種種感情變化,內心矛盾,便曲曲傳際,沁人心脾。

  全詞在藝術結構上勻整對稱,濃淡相宜,情景事渾然一體。行文意境清曠,抑揚跌宕,情寓景中,頗耐尋味。在虛虛實實中刻畫了詞人樂觀曠達的自我形象。

  《虞美人·扁舟三日秋塘路》創作背景

  宋高宗紹興五年(1135)六月,詞人托病辭職,以顯謨閣直學士提舉江州太平觀,實際上是領俸祿閑居,卜居青墩,立秋后三日出發。這首詞可能是詞人作于船上或者到青墩不久的日子里。

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析3

  虞美人·扁舟三日秋塘

  陳與義〔宋代〕

  余甲寅歲自春官出守湖州。秋杪,道中荷花無復存者。乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,卜居青墩鎮。立秋后三日行。舟之前后如朝霞相映,望之不斷也。以長短句記之。

  扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋。

  去年長恨拏舟晚,空見殘荷滿。今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩。

  譯文:

  我曾在紹興四年(1134)出守湖州時路過這里,時已秋深,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,是立秋后三日,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,有如朝霞相映,一望無垠,遂記之以詞。

  劃著小舟在荷塘上行駛了三天,小舟在水面上平穩地行進著,兩岸的荷花紛紛向后退去。我因為托病假才有機會來此一游,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色。后悔去年乘船時候太晚,只見得滿塘殘敗的荷花。今年我拿什么來報君的恩情。只好乘船相送,一路繁花到青墩。

  注釋:

  甲寅(yín)歲:即宋高宗紹興四年(1134)。春官:即禮部侍郎。出守:出任太守。湖(hú)州:今浙江省湖州市。秋杪(miǎo):秋末。無復存:意謂全部凋萎。乙卯(mǎo)歲:指宋高宗紹興五年(1135)。瑣闥(suǒ tà):指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,這里代指宮門。奉祠(cí):宋代設祠祿之官,有宮觀使、提舉宮觀、提點宮觀等職。多以宰相執政兼領,以示優禮。老病廢職之官,亦往往使任宮觀職,俾食其祿。以宮觀使等職,原主祭祀,因亦稱為奉祠。卜(bǔ)居:用占卜選擇定居之地。后泛指擇地定居。青墩(dūn)鎮:湖州南邊的一座小鎮。在桐鄉縣北二十五里,與湖州烏鎮一水相隔。朝霞相映(yìng):形容荷花盛開色澤鮮艷。扁(piān)舟:小舟。秋塘(táng):指荷塘。平度:船在水面平穩行駛。病夫:詞人自指。更值:又遇上的意思。洗新秋:形容雨后天空明凈,猶如用水洗過一般。拏(ná)舟:謂牽舟,這里指乘船。

  賞析

  詞的上闋,以輕松的.筆觸捕繪了清新的景致,三顯出詞寫無官一身輕的瀟灑自在。”扁舟三日秋塘路,平度荷花去”兩句中,“三日”是寫實,從臨安到青墩,水路約需三日行程;“秋塘”點明季節和時間,用語精練而又種確;“平度”二字,寫出了舟行的平穩,反映了詞寫心情的恬適。“病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,“病夫因病”,詞寫自稱“病夫”,其實不過是“引疾”,不是真正有病。所謂“因病得來游”。也是一種因禍得福的遁詞。表面上像是暗自慶幸,實際上是聊以白嘲,內心當藏有難言的痛苦。語言直而能紆,質而見巧,從而刻畫了詞寫內心痛苦而外貌曠達的自我形象。

  詞的下闕“去年長恨拿舟晚,空見殘荷滿”兩句,使詞寫的思緒從眼前轉移到了過去,與上闋形成了鮮明的對比。一個“空”字與前面的“長恨”相呼應,表達了無限悵憾的心情。從詞情發展上來說,是一跌。“今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩”二句,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,徑承上闋意脈,抒發此時感慨。從詞情來說是一揚。在這一跌一揚之中,詞寫的喜與恨種種感情變化,內心矛盾,便曲曲傳出,沁寫心脾。

  全詞在藝術結構上勻整對稱,濃淡相宜,情景事渾然一體。行文意境清曠,抑揚跌宕,情寓景中,頗耐尋味。在虛虛實實中刻畫了詞寫樂觀曠達的自我形象。

  陳與義

  陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析4

  虞美人·扁舟三日秋塘路

  余甲寅歲自春官出守湖州。秋杪,道中荷花無復存者。乙卯歲,自瑣闥以病得請奉祠,卜居青墩鎮。立秋后三日行。舟之前后如朝霞相映,望之不斷也。以長短句記之。

  扁舟三日秋塘路,平度荷花去。病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋。

  去年長恨拏舟晚,空見殘荷滿。今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩。

  翻譯

  我曾在紹興四年(1134)出守湖州時路過這里,時已秋深,道中荷花已一朵不存。到次年乙卯重來,是立秋后三日,只見滿湖荷花盛開,舟前舟后,有如朝霞相映,一望無垠,遂記之以詞。

  劃著小舟在荷塘上行駛了三天,小舟在水面上平穩地行進著,兩岸的荷花紛紛向后退去。我因為托病假才有機會來此一游,又恰好遇上滿川雨后新秋的美麗景色。

  后悔去年乘船時候太晚,只見得滿塘殘敗的荷花。今年我拿什么來報君的恩情。只好乘船相送,一路繁花到青墩。

  注釋

  甲寅歲:即宋高宗紹興四年(1134)。

  春官:即禮部侍郎。

  出守:出任太守。

  湖州:今浙江省湖州市。

  秋杪:秋末。

  無復存:意謂全部凋萎。

  乙卯歲:指宋高宗紹興五年(1135)。瑣闥(:指宮殿門上鏤刻的連瑣圖,這里代指宮門。

  奉祠:宋代設祠祿之官,有宮觀使、提舉宮觀、提點宮觀等職。

  卜居:用占卜選擇定居之地。后泛指擇地定居。

  青墩鎮:湖州南邊的一座小鎮。在桐鄉縣北二十五里,與湖州烏鎮一水相隔。

  朝霞相映:形容荷花盛開色澤鮮艷。

  扁舟:小舟。

  秋塘:指荷塘。

  平度:船在水面平穩行駛。

  病夫:詞人自指。

  更值:又遇上的意思。

  洗新秋:形容雨后天空明凈,猶如用水洗過一般。

  拏舟:謂牽舟,這里指乘船。

  賞析

  詞的上闋,以輕松的筆觸捕繪了清新的景致,彰顯出詞人無官一身輕的瀟灑自在。”扁舟三日秋塘路,平度荷花去”兩句中,“三日”是寫實,從臨安到青墩,水路約需三日行程;“秋塘”點明季節和時間,用語精練而又準確;“平度”二字,寫出了舟行的平穩,反映了詞人心情的恬適。“病夫因病得來游,更值滿川微雨洗新秋”兩句中,“病夫因病”,詞人自稱“病夫”,其實不過是“引疾”,不是真正有病。所謂“因病得來游”。也是一種因禍得福的遁詞。表面上像是暗自慶幸,實際上是聊以白嘲,內心當藏有難言的痛苦。語言直而能紆,質而見巧,從而刻畫了詞人內心痛苦而外貌曠達的自我形象。

  詞的下闕“去年長恨拿舟晚,空見殘荷滿”兩句,使詞人的思緒從眼前轉移到了過去,與上闋形成了鮮明的對比。一個“空”字與前面的“長恨”相呼應,表達了無限悵憾的心情。從詞情發展上來說,是一跌。“今年何以報君恩,一路繁花相送過青墩”二句,詞筆又拉回來寫乙卯歲奔赴青墩的情景,徑承上闋意脈,抒發此時感慨。從詞情來說是一揚。在這一跌一揚之中,詞人的喜與恨種種感情變化,內心矛盾,便曲曲傳出,沁人心脾。

  全詞在藝術結構上勻整對稱,濃淡相宜,情景事渾然一體。行文意境清曠,抑揚跌宕,情寓景中,頗耐尋味。在虛虛實實中刻畫了詞人樂觀曠達的自我形象。

  創作背景

  宋高宗紹興五年(1135)六月,詞人托病辭職,以顯謨閣直學士提舉江州太平觀,實際上是領俸祿閑居,卜居青墩,立秋后三日出發。這首詞可能是詞人作于船上或者到青墩不久的日子里。

【虞美人·扁舟三日秋塘原文、翻譯及賞析】相關文章:

橫塘原文翻譯及賞析02-09

《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16

天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23

《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析02-23

天凈沙·秋原文翻譯及賞析02-16

天凈沙·秋原文、翻譯及賞析02-09

到秋原文賞析及翻譯01-19

《秋夕》原文、翻譯及賞析02-02

主站蜘蛛池模板: 玩弄人妻少妇500系列网址 | 欧美一色 | 亚洲天堂视频在线观看免费 | 黄色一级大片免费看 | 日本色图在线 | 成人爱爱视频 | 2022精品国偷自产免费观看 | 麻豆av一区二区三区久久 | 中文字幕无码乱人妻 | 色综合天天狠 天天透天天伊人 | 天天做天天爱夭大综合网 | 亚洲精品另类 | 中文字幕高清av在线 | 欧美日韩人人模人人爽人人喊 | 亚洲中文字幕日产乱码高清app | 亚洲又粗又长 | 日韩av二区 | 婷婷色爱区综合五月激情韩国 | 天天曰天天躁天天摸孕妇 | 女人被狂躁高潮啊的视频在线看 | 色姑娘久 | 一本色道久久88—综合亚洲精品 | 二区三区四区视频 | 精品国产一区二区三区久久影院 | 另类内射国产在线 | 日本α片无遮挡在线观看 | 97久久久久人妻精品区一 | 日本不卡高清 | 蜜臀性色av免费 | 天天射天天搞 | 成年人在线观看 | 国产又粗又硬又长又爽视频 | 日本一级片在线播放 | 99国产在线拍91揄自揄视 | 99国产欧美另类久久片 | 黄色一极视频 | 自拍偷在线精品自拍偷无码专区 | 色爱综合区 | 国产人妻大战黑人第1集 | 少妇被粗大的猛烈进出va视频 | 91精品无人区麻豆乱码1区2区介绍 | 日本高清色倩视频在线观看 | 欧美午夜在线视频 | 福利在线免费视频 | 天天射天天爱天天干 | 欧美肥老太牲交 | 综合久久中文字幕 | 国产一级片不卡 | 亚洲一区二区三区波多野结衣 | 国产成a人片在线观看视频下载 | 久久成人 久久鬼色 | av岛国在线 | 成人在线观看小视频 | 成人高清一区 | 自拍偷拍亚洲 | 久久99精品国产麻豆婷婷小说 | 天天做天天干 | 国产成人欧美亚洲日韩电影 | 狠狠干干干 | 日韩极品一区 | 久久影院一区二区三区 | 色八区人妻在线视频免费 | 黑人狂c日本妞到尖叫 | 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃 | 丝袜激情网 | 免费a黄色| 人人爽久久久噜噜噜婷婷 | 亚洲日韩av无码中文字幕美国 | 亚洲人成人一区二区三区 | 国产精品国产三级国产专区51 | 成人精品一二三区 | 国产91精品久久久久久久网曝门 | 国产爽视频 | 在线黄av | 国产精品视频在线观看 | 天天综合中文字幕 | 亚洲男人天堂一区二区 | 午夜伦理片 | 丁香色综合 | 九九热免费在线观看 | 国产麻豆精东天美果冻传媒小蝌蚪 | 偷拍网亚洲 | 欧美日一级片 | 国产精品久久久av | 亚洲中文字幕无码不卡电影 | 亚洲精品久久久久午夜 | 日韩视频在线观 | 激情综合激情五月俺也去 | 一本大道久久东京热无码av | 国产对白叫床清晰在线播放图片 | 在线欧美中文字幕农村电影 | 国产成年无码久久久久毛片 | 亚洲激情国产精品 | 丝袜激情网 | 久久久久久久久久久大尺度免费视频 | 自拍偷拍 亚洲 | 一区二区久久久 | 三级毛片在线播放 | 八区精品色欲人妻综合网 |