色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

英譯李白之《將進(jìn)酒》

時間:2024-10-28 23:44:34 海潔 將進(jìn)酒 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英譯李白之《將進(jìn)酒》

  在現(xiàn)實生活或工作學(xué)習(xí)中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家收集的英譯李白之《將進(jìn)酒》,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

英譯李白之《將進(jìn)酒》

  將進(jìn)酒

  李白

  Drinking Revelry

  Li Bai

  Tr. 許景城(Peter Cooper Xu)

  君不見, Behold Not Thou

  黃河之水天上來,The Yellow River down from the high sky surging,

  奔流到海不復(fù)回!Never returns, down to sea, flushing and flowing!

  君不見,Behold Not Thou

  高堂明鏡悲白發(fā),F(xiàn)or my white hair in high halls’ bright mirrors I moan,

  朝如青絲暮成雪!As if turning snow-white at dusk from black at dawn!

  人生得意須盡歡,Ever seize revelry when thou art in high noon!

  莫使金樽空對月。Never leave thy gold goblet empty to the moon!

  天生我材必有用,Talents bestowed by Heaven are born for good use;

  千金散盡還復(fù)來。Thousands of gold and coins spent would stream in profuse.

  烹羊宰牛且為樂,Cook a lamb and kill a cow just for the rejoice;

  會須一飲三百杯。Drink up three hundred cupfuls of wine in high voice.

  岑夫子, Lo, Chen, my Master!

  丹丘生,Lo, Danqiu, my friend!

  將進(jìn)酒,Cheer up and bottoms up!

  杯莫停。Never put down thy cups!

  與君歌一曲,F(xiàn)or thee, let me sing a song;

  請君為我傾耳聽。To me, lend thy ears along!

  鐘鼓饌玉不足貴,Bells, drums and delicacies never do I ache,

  但愿長醉不覺醒。And yet I would rather become dead drunk than wake.

  古來圣賢皆寂寞,Solitary sages have been since ancient times,

  惟有飲者留其名。While great drinkers have been renowned all the times.

  陳王昔時宴平樂,The Prince of yore held in his palace feasts decent.

  斗酒十千恣歡謔。Ten thousand coins a cask were for the spree spent.

  主人何為言少錢,How can a host proclaim to be short of the coins?

  徑須沽取對君酌。Let me proceed to get more for our enjoyings.

  五花馬,The dappled horse to be sold,

  千金裘,The fur garment worth gold,

  呼兒將出換美酒,Calling my son to trade them for the wine mellow,

  與爾同銷萬古愁。With thee I would drown away the age-old sorrow.

  Notes:

  1. Li Bai is a very famous poet from early Tang Dynasty.

  2. This poem was written in the 11th year of the reign of Emperor Tang Xuanzhong(唐玄宗), just four or five years before An Lushan Rebellion, when the Emperor was indulged in drink and women, and bestowed on evil Minister Li Linpu (李林甫) and Yang Guozhong (楊國忠) the right of dealing with all the official affairs, leaving the nation in darkness and degradation. The poet wrote this poem just to express his resentfulness and satirize the dark officialdom.

  譯文1:

  Bring in the Wine

  Li Po

  Tr. Stephen Owen (宇文所安)

  Look there!

  The waters of the Yellow River,

  coming down from Heaven,

  rush in their flow to the sea,

  never turn back again.

  Look there!

  Bright in the mirrors of mighty halls

  a grieving for white hair,

  this morning blue-black strands of silk,

  now turned to snow with evening.

  For satisfaction in this life

  taste pleasure to the limit,

  And never let a goblet of gold

  face the bright moon empty.

  Heaven bred in me talents,

  and they must be put to use.

  1 toss away a thousand in gold,

  it comes right back to me.

  So boil a sheep,

  butcher an ox,

  make merry for a while,

  And when you sit yourself to drink, always

  down three hundred cups.

  Hey, Master Tsen,

  Ho, Tan-chiu,

  Bring in the wine!

  Keep the cups coming!

  And I, I1I sing you a song,

  You bend me your ears and listen一

  The bells and the drums, the tastiest morsels,

  its not these that 1 love一

  All I want is to stay dead drunk

  and never sober up.

  The sages and worthies of ancient days

  now lie silent forever,

  And only the greatest drinkers

  have a fame that lingers on!

  Once long ago

  the prince of Chen

  held a party at Ping-Io Lodge.

  A gallon of wine cost ten thousand cash,

  all the joy and laughter they pleased.

  So you, my host,

  How can you tell me youre short on cash?

  Go right out!

  Buy us some wine!

  And Ill do the pouring for you!

  Then take my dappled horse,

  Take my furs worth a fortune,

  Just call the boy to get them,

  and trade them for lovely wine,

  And here together well melt the sorrows

  of all eternity !

  Background:背景

  In the third year of Tianbao reign of Emperor Xuanzong of Tang Dynasty (744 AD), the poet Li Bai was expelled from Changan and embarked on a long journey of exploring the mountains and rivers of his motherland again. This article was written in the eleventh year of the Tianbao era (752 AD). At this time, it had been 8 years since Li Bai was granted gold by Emperor Xuanzong of Tang. During this period, Li Bai and his friend Cen Xun (also known as Cen Fuzi) were invited multiple times to visit their friend Yuan Danqius residence in Yingyang Mountain on Mount Song. The three of them climbed high to have banquets, drank wine, and sang songs to express their grievances.

  Appreciation:賞析

  Jin Jiu, a title in music songs before the Tang Dynasty, mostly sings about drinking and singing. In this poem, the poet "uses the topic to express himself" and drinks to drown his sorrows, expressing his own angry emotions. This poem vividly portrays Li Bais rebellious personality: on the one hand, he is full of confidence in himself, aloof and arrogant; On the one hand, after experiencing setbacks in the political future, there is also a desire to indulge in pleasure. The whole poem is full of grandeur, unrestrained emotions, fluent language, and strong infectivity.

  Li Bais poems about wine are highly expressive of his personality. These types of poems were certainly written after Changans liberation, with deeper ideological content and more mature artistic expression. Jiang Jin Jiu "is his representative work.

【英譯李白之《將進(jìn)酒》】相關(guān)文章:

《將進(jìn)酒》 李白04-08

將進(jìn)酒,李白04-20

李白的將進(jìn)酒02-01

《將進(jìn)酒》及李白04-17

將進(jìn)酒李白翻譯05-25

李白將進(jìn)酒教案03-24

分析李白的將進(jìn)酒03-24

李白《將進(jìn)酒》原文04-24

《將進(jìn)酒》李白賞析05-25

李白將進(jìn)酒賞析04-06

主站蜘蛛池模板: 久久精品苍井空精品久久 | 欧美性猛xxx| 国产偷国产偷亚洲清高网站 | 成人影院yy111111在线 | 国产露脸系列magnet | 久久伊人免费视频 | 亚洲国产精品日韩av不卡在线 | 国精精品一区二区三区有限公司 | 中文字幕成人免费 | 中文无码成人免费视频在线观看 | 日本熟妇人妻xxxxx人hd | 国产福利一区二区三区在线视频 | ,一级淫片a看免费 | 国产精品久久久久久久毛片动漫 | 国产成人高清在线观看视频 | 天天操比 | 亚洲欧洲精品无码av | 亚洲欧美字幕 | www.激情| 国产三级高清一区二区 | 亚洲伊人久久综合成人 | 男女爱爱好爽视频免费看 | 欧美精品一区二区三区蜜桃视频 | 7788色淫视频观看日本人 | 极品久久久久 | 精品亚洲国产成人小电影 | 欧美精品hd| 久久国产精品久久喷水 | 97丨九色丨蜜臀 | 国国产片aa国国 | 亚洲精品1卡2卡三卡4卡乱码 | av片子在线观看 | 亚洲欧洲日本精品专线 | 中文字幕不卡乱偷在线观看 | 色xxxxxx| 久久国产99 | 国产精品蜜 | 中文字幕乱人伦视频在线 | a片免费视频在线观看 | 一本到亚洲网 | 国语自产精品视频在线区 | 国产精品成年片在线观看 | 91麻豆精品国产自产在线观看一区 | 成人亚洲欧美丁香在线观看 | 尤物网站视频免费看 | 成人精品一区二区三区网站 | 99久久全国免费观看 | 无码av免费精品一区二区三区 | 日韩爱爱网站 | 亚洲人成激情在线播放国 | 亚洲va韩国va欧美va精品 | 国产在线1区| 成人国产精品一区二区网站公司 | 狠狠热在线视频免费 | 日本成人v片在线 | av网站的免费观看 | 国产一区影院 | 老色批网站| 中文字幕在线伦理 | 91av入口| 性色av一区二区三区v视界影院 | 最新天堂av | 亚洲欧洲国产成人综合在线观看 | 中文字幕无码精品亚洲资源网 | 青青草国产三级精品三级 | 偷窥少妇高潮呻吟av久久免费 | 天天爱夜夜爱 | 亚洲男女视频 | 少妇激情一区二区三区视频 | 男女无套免费视频网站 | 黄色免费成人 | 国产av无码专区亚洲草草 | 免费看毛片的网址 | 黑人巨大精品欧美一区二区一视频 | 欧美午夜精品久久久久久蜜 | 国产又黄又粗又爽 | av人摸人人人澡人人超碰下载 | 色综合色国产热无码一 | 国产精品香蕉在线的人 | 国产极品美女到高潮 | 国产高潮抽搐喷水高清 | 黄一区二区三区 | 色婷婷av一区二区三区之一色屋 | 国产真乱mangent | 日韩在线成人网 | 婷婷久久网站 | 欧美aa在线 | 天天噜夜夜噜 | 欲色天天网综合久久 | 91九色在线视频观看 | 国产精品爱久久久久久久电影 | 久久久噜噜噜久久熟有声小说 | 九九婷婷 | 日本中文字幕有码在线视频 | 在线播放偷拍一区精品 | 一级女性生活片 | 色播777 | 太粗太深了太紧太爽了动态图男男 | 日韩欧美特级片 |