色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

初中語文文言文翻譯具體方法介紹

時間:2021-06-14 14:04:39 文言文 我要投稿

初中語文文言文翻譯具體方法介紹

  初中語文知識點:文言文翻譯具體方法介紹

初中語文文言文翻譯具體方法介紹

  《語文課程標準》中,要求初中生能“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內容”。而在各類考試時,這“理解基本內容”常常以翻譯的題型出現,即將文言語句或小段用現代漢語翻譯出來。有些考生對此束手無策或不知如何入手,其實,文言文翻譯是有法可循的:

  翻譯的總原則是直譯為主,意譯為輔。

  翻譯的步驟是:“解詞”→“串意”→“順意”,通過這三步來完成的。即先解讀重點詞語,明確其含意和用法;再將一個一個、一組一組詞意,語意串連起來,形成句意;最后,把整個語句順暢起來,亦即各詞語間不連貫的使其連貫起來,不通順的使其通順起來。

  翻譯的具體方法是“增”、“刪”、“留”、“變”四法

  1.增,即對省略部分要增補出來;

  2.刪,即對無實在意義(表語氣、停頓等)的文言虛詞刪去不譯;

  3.留,即對古今意義相同的詞(人名、時間、專用名詞等)保留不譯;

  4.變,即對與現代漢語習慣不同的'句子采用意譯。

  例如,將下面《寇準傳》中的一段譯成現代漢語:

  寇準傳

  初,張詠在成都,聞準①入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”及準出陜,詠適自成都罷還,準嚴②供帳,大為具待③。詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》④不可不讀也。”準莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學無術”笑曰:“此張公謂我矣。”

  (選自《宋史·寇準傳》)

  注釋:

  ①準:寇準,北宋政治家,景德元年任宰相。

  ②嚴:敬重。

  ③具待:具,備辦;待,接待。

  ④《霍光傳》:載《漢書》,傳末有“然光不學無術,暗于大理”之語。

  對于這一段行文的翻譯,要先弄清一些詞語的含義。

  通過初讀,文中的主要人物:張詠,又稱“張公”“詠”;寇準,又稱“寇公”“準”。

  文中的地名:成都、陜(即:陜西)。這些詞語都按原文或原義寫出。

  其余各詞語的意思,依次如下:

  “初”,即“當初”,“在”原義不變;

  “聞”,“聽說”:“入相”,即進入相府,譯為:“當了宰相”;

  “謂”,“對……說”;

  “其”,“他的”;

  “僚屬”,“同僚們”;

  “奇材”,同今義“奇材”;

  “惜”,“可惜”;

  “爾”,嘆詞:“及”,到,等到;

  “出陜”,出京外任陜西地方官;

  “適”,恰,正趕上;

  自,從;

  “罷還”,罷官還鄉;

  “供帳”,供設帷帳;

  “為”,做;

  “去”,離去;

  “送之郊”,送他到市郊;

  “何以”,以何,用什么;

  “教”,教導;

  “徐”,慢慢地;

  “莫諭其意”,不明白他的用意;

  “歸”,回到府中;

  “至”,到;

  “謂”,說。

  進行第二步、第三步,就是把這些詞語連接起來,并加以通順。譯文如下:

  當初,張詠在成都(作官),聽說寇準被拜為宰相,(就)對他的同僚們說:“寇準是個奇材,(只)可惜學術方面(有些)不足啊。”等到寇準出任陜西地方官,張詠(也)正好被罷官從成都還鄉,寇準非常敬重地供設帷帳,并準備了盛大的接待儀式。張將要離去,寇準送他到市郊,問道:“(先生)有什么話要教導寇準嗎?”張詠慢慢地說:“《霍光傳》,(您)不可不讀啊。”寇準并不明白他的用意,回來以后,拿出那《霍光傳》讀它,到“不學無術”一句,笑著說:“這是張公教導我啊。”

  在這一段譯文中,對原文的詞語含義適當地現代語義選擇,句內、句間作了串連,有些省略成分作了補足。從而使語義暢達,更符合作者的原義。這就是省略句的問題。

  對于判斷句,要加“是”,如“寇公奇材”,可譯為“寇準是個奇材”。

  對于倒裝句,要按現代漢語的語序來翻譯,如“何以教準”句中“何以”就是“以何”,可譯為“用什么”。

  關于被動句,要按現代漢語習慣加“被”。如“聞準入相”,這是意義上的被動,可譯為“寇準被任命為宰相”。

  總之,文言語句、段的翻譯,需要理解語句間的邏輯關系、語氣關系,弄清實詞含義、虛詞作用,發現詞類活用和通假,正確處理一些凝固的結構和文言句式。

  但是,所有這些解題的技巧,都是建立在掌握文言知識,形成文言語感的基礎上的。因此,我們平時多讀多譯一些淺顯易懂的文言篇章是十分必要的,這既訓練了我們閱讀文言文的能力,又領略了祖國文化遺產的巨大魅力。

【初中語文文言文翻譯具體方法介紹】相關文章:

最新初中語文的知識點之文言文翻譯具體方法06-06

初中語文重點點文言文原文及翻譯05-22

初中語文文言文翻譯技巧分享04-12

初中語文文言文的翻譯技巧指導06-13

初中語文文言文翻譯案例集錦06-12

初中語文基礎知識之文言文翻譯03-22

介紹初中文言文翻譯方法05-22

初中文言文翻譯方法介紹04-12

初中文言文翻譯方法的介紹05-31

主站蜘蛛池模板: 欧美性videos高清精品 | 自拍偷拍亚洲激情 | 欧美a级大胆视频 | 国产精品亚洲片夜色在线 | 免费操片 | 天天舔天天操天天干 | 五月色婷婷六月噜噜 | 噜噜噜久久亚洲精品国产品麻豆 | 成人欧美一区二区三区在线湿哒哒 | 91午夜少妇三级全黄 | 欧洲视频一区二区三区 | 新婚之夜疯狂做爰视频一区二区 | 国产午夜精品视频在线播放 | 一边吃奶一边摸做爽视频 | 女人啪啪免费av大片 | 特级a做爰全过程片 | 日韩欧美在线高清 | 麻豆精品久久久久久中文字幕无码 | 欧美呦交 | 亚洲欧美日韩另类精品一区 | 欧美性受xxx黑人xyx性爽 | 免费 黄 色 人成 视频 在 线 | www.亚洲视频 | 黄色大片三级 | 日日夜夜亚洲 | 五月婷婷开心中文字幕 | 亚洲国产精品一区二区精品 | 久久久久国产精品人妻aⅴ天堂 | av中文字幕播放 | 亚洲日本三级 | 少妇高潮久久久久久古代 | 午夜激情影院在线观看 | 欧美三級片黃色三級片黃色 | 9999国产精品欧美久久久久久 | 香港三日本8a三级少妇三级99 | 成人免费视屏 | 能看的黄色片 | 亚洲色www成人永久网址 | 无码av不卡一区二区三区 | 999热在线视频 | 国产精品视频一区二区三区, | 日日日夜夜| 亚洲成年人免费网站 | 亚洲成a人片在线观看国产 十八禁视频网站在线观看 成人乱人乱一区二区三区 青青草精品在线 | 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮 | 国产高欧美性情一线在线 | 日本在线a一区视频 | 国产一级爱c视频 | 国产又黄又爽又色的免费 | 凹凸日日摸日日碰夜夜 | 各种少妇正面着bbw撒尿视频 | 中文字幕av一区 | 我爱搞在线观看 | 久久久久久久久久一区二区 | 91在线91拍拍在线91 | 亚洲日韩av在线观看 | 久久精品成人免费国产片 | 亚洲网站免费观看 | 九九九九精品视频在线观看 | 亚洲美女二区 | 久草不卡视频 | 日本欧美色图 | 日本一本二本三区免费 | 日韩视频在线观看二区 | 欧美成人看片 | 亚州国产 | 自拍天堂 | 日本不卡中文 | 性视频一级 | 国产午夜亚洲精品不卡在线观看 | 国产午夜精品无码理论片 | 国产精品无码免费专区午夜 | 天堂一区二区三区四区 | 欧美国产国产综合视频 | 国产毛1卡2卡3卡4卡网站 | 91香蕉视频 | 欧美又大又粗午夜剧场免费 | 久久色影视 | 无码喷潮a片无码高潮 | 91嫩草影视| 久久久久国色av免费看图片 | 欧美精品123 | 2024国产精品自拍 | 男男又爽又黄又无遮挡网站 | 久久一二 | 欧美日国产 | 高清视频在线观看一区二区三区 | 国产自在自拍 | 国产亚洲精品久久无码98 | 亚洲淫片| 色综合中文字幕久久88 | 中文字幕理伦片免费看 | 亚洲熟妇无码久久精品 | 性欧美v| 怡红院一区二区三区在线 | 一级在线视频 | 久久久无码精品亚洲日韩精东传媒 | 精品国产免费久久久久久婷婷 | 好色先生丝瓜 |