色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

對(duì)酒原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-12-02 23:38:58 好文 我要投稿

對(duì)酒原文翻譯及賞析15篇(熱)

對(duì)酒原文翻譯及賞析1

  訴衷情·青梅煮酒斗時(shí)新

  青梅煮酒斗時(shí)新。天氣欲殘春。東城南陌花下,逢著意中人。

  回繡袂,展香茵。敘情親。此情拚作,千尺游絲,惹住朝云。

  翻譯

  又是殘春天氣,青梅煮酒,好趁時(shí)新,春游時(shí),與意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。

  他招呼她轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),鋪開(kāi)了芳美的茵席,一起坐下暢敘情懷。游絲悠揚(yáng)不定,若有還無(wú),仿佛自己心中縹緲的春思,欲來(lái)還去。

  注釋

  青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒飲之。

  斗:趁。

  時(shí)新:時(shí)令酒食。

  茵:墊子。泛指鋪墊的東西。

  朝云:相戀的女子。用宋玉《高唐賦》“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下”典故。

  創(chuàng)作背景

  此詞創(chuàng)作于真宗天禧二年(1018),時(shí)晏殊28歲。在春末夏初之時(shí),主人公在東城南陌上喜遇意中人,情人相聚,分外歡欣。但好景不長(zhǎng),女子即如朝云一般飄去,縱使化作游絲也牽系不住,一人如何不失意,因此寫(xiě)下此詞。

  賞析

  “青梅”二句寫(xiě)又是殘春天氣,青梅煮酒,好趁時(shí)新,以閑筆入題。古人春末夏初時(shí),好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃。“斗時(shí)新”,猶言“趁時(shí)新”。接下來(lái),“東城”二句寫(xiě)抒情主人公春游時(shí),與意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。耿湋《寄司空曙李端聯(lián)句》:“南陌東城路,春風(fēng)幾度過(guò)。”其后陸游亦有“看花南陌復(fù)東遷”之句(《花時(shí)遍游諸家園》)。

  過(guò)片三句,描述兩人相遇后的情景,“展香茵,敘情親”寫(xiě)詞人鋪開(kāi)了芳美的'茵席,一起坐下暢敘情懷。其親密無(wú)間,殷勤款洽,說(shuō)明詞人跟他的意中人纏綿深長(zhǎng)的情愛(ài)。正由于詞人能夠跟這位意中人“敘情親”,所以才動(dòng)了他的非份之想:“此時(shí)拚作,千尺游絲,惹住朝云。“游絲”悠揚(yáng)不定,若有還無(wú),仿佛自己心中縹緲的春思,欲來(lái)還去。

  “朝云”,喻意中人,亦用典暗示她那“旦為朝云,暮為行雨”的“巫山神女”的身傷。這三句是說(shuō)詞人這時(shí)甘愿化身為千尺游絲,好把那朝云牽住。可是,這柔弱裊娜的游絲,未必真能把那易散的朝云留住,這十二字中,有著“象外之象”,蘊(yùn)含了豐富的潛信息:偶然的相會(huì),短暫的歡娛,最終還是不可避免的離散;多少悵惘,多少懷思,盡不言之中了。

  這首詞感情深摯,雖寫(xiě)麗情,但不纖佻,而文筆純凈,有一種幽細(xì)、含蓄之美,是一首頗有品格的小令。

對(duì)酒原文翻譯及賞析2

  《對(duì)酒》

  不惜千金買(mǎi)寶刀,貂裘換酒也堪豪。

  一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。

  譯文及注釋

  不吝惜花很多錢(qián)買(mǎi)一把好刀,

  貂皮大衣?lián)Q酒喝也算是豪邁了。

  要愛(ài)惜自己的生命,

  為了偉大的理想,值得拋灑鮮血,做出驚天動(dòng)地的事業(yè)。

  「注釋」

  ①吳芝瑛《記秋女俠遺事》提到,詩(shī)當(dāng)寫(xiě)于此時(shí)。這首詩(shī)表現(xiàn)了秋瑾輕視金錢(qián)的豪俠性格和殺身成仁的革命精神。

  ②貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。多用來(lái)形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽。秋瑾以一女子,而作如此語(yǔ),其豪俠形象躍然紙上。

  ③“一腔”二句:要多珍惜自己的滿(mǎn)腔熱血,將來(lái)獻(xiàn)出它的時(shí),一定可以化成碧綠的波濤(意即掀起革命的風(fēng)暴)。勤,常常,多。碧濤,用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血,三年而化為碧。”萇弘是周朝的大夫,忠于祖國(guó),遭奸臣陷害,自殺于蜀,當(dāng)時(shí)的人把他的血用石匣藏起來(lái),三年后化為碧玉。后世多以碧血指烈士流的鮮血

  「賞析」

  這首“鑒湖女俠”詩(shī)是:“不惜千金買(mǎi)寶刀,貂裘換酒也堪豪。一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。”不知道的,會(huì)以為這是男性寫(xiě)的'。其實(shí)中國(guó)的男性寫(xiě)的東西,多數(shù)是女性化的。一千年前的花蕊夫人早就痛罵過(guò):“君王城上豎降旗,妾在深宮那得知?二十萬(wàn)人齊解甲,寧無(wú)一個(gè)是男兒!”(《口占答宋太祖》)九百年后,秋瑾又接著罵道:“骯臟塵寰,問(wèn)幾個(gè)男兒英哲?算只有蛾眉隊(duì)里,時(shí)聞杰出。”(《滿(mǎn)江紅》)秋瑾生活的時(shí)代,人們已經(jīng)痛感到整個(gè)中國(guó)的極度女性化,因此涌現(xiàn)出一批豪俠剛烈之士,以夸張的男性化生活姿態(tài)向傳統(tǒng)社會(huì)挑戰(zhàn)。秋瑾身為女性,但她時(shí)時(shí)反抗命運(yùn)加給自己的性別身份。她恨蒼天“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!”她宣稱(chēng):“身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。”(《滿(mǎn)江紅》)她說(shuō):“休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴!”(《鷓鴣天》)

對(duì)酒原文翻譯及賞析3

  【詩(shī)句】誓令疏勒出飛泉,不似穎川空使酒。

  【出處】唐·王維《老將行》。

  【翻譯】誓學(xué)耿恭在疏勒祈井得泉,不做潁川灌夫?yàn)槔悟}酗酒。

  【全詩(shī)】《老將行》[唐]·王維少年十五二十時(shí),步行奪得胡馬騎。射殺山中白額虎,肯數(shù)鄴下黃須兒。一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾當(dāng)百萬(wàn)師。漢兵奮迅如霹靂,虜騎崩騰畏蒺藜。衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無(wú)功緣數(shù)奇。自從棄置便衰朽,世事蹉跎成白首。昔時(shí)飛雀無(wú)全目,今日垂楊生左肘。路旁時(shí)賣(mài)故侯瓜,門(mén)前學(xué)種先生柳。蒼茫古木連窮巷,寥落寒山對(duì)虛牖。誓令疏勒出飛泉,不似穎川空使酒。賀蘭山下陣如云,羽檄交馳日夕聞。節(jié)使三河募年少,詔書(shū)五道出將軍。試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動(dòng)星文。愿得燕弓射大將,恥令越甲鳴吾君。莫嫌舊日云中守,猶堪一戰(zhàn)取功勛。

對(duì)酒原文翻譯及賞析4

  原文:

  松子棲金華,安期入蓬海。

  此人古之仙,羽化竟何在。

  浮生速流電,倏忽變光彩。

  天地?zé)o凋換,容顏有遷改。

  對(duì)酒不肯飲,含情欲誰(shuí)待。

  注釋?zhuān)?/strong>

  ①松子:即赤松子,是古代的仙人。

  ②金華:山名。在今浙江金華市北。相傳赤松子在此山得道,羽化成仙。

  ③安期:指安期生。傳說(shuō)中的仙人,居住在東海仙山。

  ④羽化:成仙。

  ⑤“對(duì)酒”兩句:化用了王粲的'詩(shī)句“今日不極歡,含情欲誰(shuí)待”,含有歡情而不暢。

  翻譯:

  赤松子棲息在金華山上,安期生居住在東海的蓬萊仙山,他們都是古代修煉成仙的仙人,不知今日他們是否還在?人生浮幻如夢(mèng),如奔流的閃電般轉(zhuǎn)眼即逝,忽然一下子就到了暮年。幾十年,天地并沒(méi)有多大的變化,改變的只有人的容顏。眼前雖然有盛宴美酒,但歡情不暢,沒(méi)有舉杯的心情。

  賞析:

  《對(duì)酒行》,屬于樂(lè)府《相和歌辭》舊題。在這首詩(shī)里,詩(shī)人李白表達(dá)的是天地久長(zhǎng)而人生易逝的深沉感慨。

對(duì)酒原文翻譯及賞析5

  原文:

  浪淘沙·九日從吳見(jiàn)山覓酒

  宋代: 吳文英

  山遠(yuǎn)翠眉長(zhǎng)。高處凄涼。菊花清瘦杜秋娘。凈洗綠杯牽露井,聊薦幽香。

  烏帽壓吳霜。風(fēng)力偏狂。一年佳節(jié)過(guò)西廂。秋色雁聲愁幾許,都在斜陽(yáng)。

  譯文:

  山遠(yuǎn)翠眉長(zhǎng)。高處凄涼。菊花清瘦杜秋娘。凈洗綠杯牽露井,聊薦幽香。

  遠(yuǎn)望寒山,空蒙蒙地帶著青翠欲滴的山氣,身在高處也只覺(jué)得凄凄涼涼。傲霜迎風(fēng)的秋菊,枝干細(xì)長(zhǎng),好像一位婀娜多姿的歌女。洗凈綠玉杯,打來(lái)井水放進(jìn)杯中,插上我為您專(zhuān)門(mén)摘來(lái)的菊花,拿來(lái)您這兒,讓它散發(fā)出陣陣清香吧。

  烏帽壓吳霜。風(fēng)力偏狂。一年佳節(jié)過(guò)西廂。秋色雁聲愁幾許,都在斜陽(yáng)。

  我雖用黑色的帽子遮蓋住白頭發(fā),但是秋風(fēng)狂勁,仍舊不時(shí)地要從頭上的“烏帽”中,吹飄出白發(fā)來(lái)。這一年中的重陽(yáng)佳節(jié),就在老朋友家的西廂房中醉酒度過(guò)吧!夕陽(yáng)西下,滿(mǎn)目的秋色和偶爾傳來(lái)的大雁哀鳴聲,讓我心中涌起了千愁萬(wàn)緒。

  注釋?zhuān)?/strong>

  山遠(yuǎn)翠眉長(zhǎng)。高處凄涼。菊花清瘦杜秋娘。凈洗綠杯牽露井,聊薦幽香。

  浪淘沙:唐教坊曲名。此調(diào)最早創(chuàng)自唐代劉禹錫和白居易。吳見(jiàn)山:吳文英詞友,常有唱酬相和。杜秋娘:文學(xué)故事人物。杜牧《杜秋娘詩(shī)序》說(shuō)是唐時(shí)金陵女子,姓杜,名秋。原為節(jié)度使李鑄妾。善唱《金縷衣》曲。后來(lái)入宮,為憲宗所寵。穆宗立,為皇子保姆。皇子被廢,秋娘歸故鄉(xiāng),窮老無(wú)依。舊時(shí)用來(lái)泛指年老色衰的女子。也用以比擬秋日之花。綠杯:綠玉杯。杯的美稱(chēng)。露井:沒(méi)有蓋的井。

  烏帽壓吳霜。風(fēng)力偏狂。一年佳節(jié)過(guò)西廂。秋色雁聲愁幾許,都在斜陽(yáng)。

  烏帽:用晉桓溫九月九日集宴龍山,席間參軍孟嘉帽子被風(fēng)吹落而不覺(jué)的故事。此處借寫(xiě)秋日與友宴集之感慨。

  賞析:

  “山遠(yuǎn)”兩句,敘景隨情移。“翠眉”,青翠的山氣。此言秋日重陽(yáng)本是登高攬勝的好時(shí)節(jié),但因?yàn)樵~人心情抑郁,即使遠(yuǎn)望寒山雖是空蒙蒙地帶著青翠欲滴的山氣,在他心目中也是感到凄凄涼涼,使他不忍細(xì)睹。

  “菊花”一句,以人擬菊。“杜秋娘”,泛指美麗動(dòng)人的歌妓。此言秋菊傲霜迎風(fēng),枝干細(xì)長(zhǎng),好像一位婀娜多姿的歌妓一樣楚楚動(dòng)人。“凈洗”兩句,房中插菊,點(diǎn)重陽(yáng)(九日)景色。詞人說(shuō):我將綠玉杯洗滌得干干凈凈,并打來(lái)清冽的井水放進(jìn)杯中,插上我為您專(zhuān)門(mén)(指吳見(jiàn)山)摘來(lái)的菊花,拿來(lái)您這兒,讓它散發(fā)出陣陣清香吧。

  “烏帽”兩句,寫(xiě)自己已老。言自己雖然用黑色的`帽子遮蓋住白頭發(fā),以免顯露出自己的老態(tài)來(lái),但是秋風(fēng)狂勁,仍舊不時(shí)地要從頭上的“烏帽”中,吹飄出白發(fā)來(lái)。

  “一年”一句,直敘去吳見(jiàn)山家飲酒。詞人說(shuō):我在這一年中的重陽(yáng)佳節(jié),就在老朋友家的西廂房中醉酒度過(guò)去算了。“秋色”兩句,寫(xiě)自己心中抑郁,愁?lèi)灥脑颉!扒锷薄ⅰ把懵暋迸c“斜陽(yáng)”,都是詞人對(duì)景思親,感慨自身已入暮年卻仍羈旅在外的哀愁的根源,所謂觸景生情也。故周邦彥《玉樓春》詞有“煙中列岫青無(wú)數(shù),雁背夕陽(yáng)紅欲暮”之嘆;而元馬致遠(yuǎn)的小令《天凈沙·秋思》中也有“夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯”的哀傷;李商隱也有“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”的哀嘆。這些與夢(mèng)窗此詞的結(jié)尾兩句,何其相似。

對(duì)酒原文翻譯及賞析6

  對(duì)酒

  蒲萄酒,金叵羅,吳姬十五細(xì)馬馱。

  青黛畫(huà)眉紅錦靴,道字不正嬌唱歌。

  玳瑁筵中懷里醉,芙蓉帳底奈君何!

  翻譯

  蒲萄美酒,金叵羅。吳地少女年方十五,嬌小的駿馬把她馱。

  青黛描秀眉,還穿著紅錦靴。吐字音不正,嬌滴滴地唱著歌。

  豪華的筵席上,你投入懷中醉眼婆娑。芙蓉帳里,能奈你何?

  注釋

  蒲萄酒:據(jù)《太平寰宇記》載西域有之,及唐貞觀中傳入,芳香酷烈。

  叵羅:或作“頗羅”,胡語(yǔ)之酒杯。

  細(xì)馬:駿馬之小者。

  青黛:古畫(huà)眉顏料,其色青黑。

  紅錦靴:唐代時(shí)裝。

  玳瑁筵:也寫(xiě)作瑇瑁筵,謂豪華名貴之筵席。

  芙蓉帳:用芙蓉花染繒制成的帳子。泛指華麗的帳子。

  賞析

  這首七言古詩(shī)寫(xiě)少年冶游情景,是李白初下江南時(shí)候的生活寫(xiě)照。全詩(shī)節(jié)奏明快,情緒高越,細(xì)節(jié)明晰,歌唱性極強(qiáng)。

  此詩(shī)先寫(xiě)“蒲萄酒”“金叵羅”“玳瑁筵”“芙蓉帳”,其物色華貴精美絕倫。然后女主人公登場(chǎng)。芳齡十五,騎一匹小馬。以“細(xì)”指“小”,至今粵語(yǔ)猶然。“馱”字好,坐非正坐,開(kāi)啟了漫不經(jīng)心模式。“道字不正嬌唱歌”,是女主人公無(wú)目的.性地任意揮發(fā)。是因?yàn)樗菂羌В荒苷f(shuō)洛陽(yáng)正音,才“道字不正”呢,還是她有意來(lái)一番個(gè)人演繹,將一首熟悉的歌兒唱出陌生化的新奇感呢?李白是深諳此中秘訣的,他明白這是撒嬌,發(fā)嗲。在另一首寫(xiě)給金陵女子的詩(shī)中他也說(shuō):“楚歌吳語(yǔ)嬌不成,似能未能最有情。”不要太認(rèn)真,不要賣(mài)弄,有本事最好藏起來(lái),技藝在純熟與生疏之間,態(tài)度在迎合與超然之間,這才是“嬌唱歌”,“嬌不成”也“最有情”。十五歲的吳姬真不簡(jiǎn)單,她已經(jīng)掌握了人情與歌藝的精髓:似能未能,大巧若拙。此詩(shī)寫(xiě)吳姬著筆不多,但其天生麗質(zhì),音容笑貌,一覽無(wú)余,很可見(jiàn)出李白刻畫(huà)人物之工。

  創(chuàng)作背景

  安旗《李白全集編年注釋》(《李白全集編年箋注》)系此詩(shī)于開(kāi)元十四年(726年)。當(dāng)時(shí)李白在金陵、揚(yáng)州等地游覽。

對(duì)酒原文翻譯及賞析7

  浣溪沙·著酒行行滿(mǎn)袂風(fēng)

  予女?huà)家沔之山陽(yáng),左白湖,右云夢(mèng),春水方生,浸數(shù)千里,冬寒沙露,衰草入云。丙午之秋,予與安甥或蕩舟采菱,或舉火罝兔,或觀魚(yú)簺下;山行野吟,自適其適;憑虛悵望,因賦是闋。

  著酒行行滿(mǎn)袂風(fēng)。草枯霜鶻落晴空。銷(xiāo)魂都在夕陽(yáng)中。

  恨入四弦人欲老,夢(mèng)尋千驛意難通。當(dāng)時(shí)何似莫匆匆。

  翻譯

  帶著微醉的酒意漫步,衣袖灌滿(mǎn)迎面的清風(fēng)。原野上秋草一片枯黃,捕食的鷹隼飛落晴空。離別的黯然銷(xiāo)魂,大都由于站在夕陽(yáng)之中。

  怨恨陷入離別的思念,人就要變得衰老;夢(mèng)中到千百個(gè)驛站尋覓,心意就很難相通。當(dāng)初分離的時(shí)候,不如不要急急匆匆。

  注釋

  媭:楚人稱(chēng)姊為媭,此處即指姐姐。

  沔:沔州,今湖北武漢市漢陽(yáng)。古屬楚國(guó)。

  山陽(yáng):村名,山南為陽(yáng),在九真山(漢陽(yáng)西南)之南,故名。

  白湖:一名太白湖,在漢陽(yáng)之西。

  云夢(mèng):即云夢(mèng)澤,古藪澤名,今洞庭湖亦在其水域內(nèi)。這里代指湖泊群。

  浸:浸淫彌漫。

  衰草:秋冬衰敗枯萎的草。衰草入云,形容衰草延伸至地平線,與天邊云相接。

  丙午:即宋孝宗淳熙十三年(公元1186年)。

  安甥:作者一個(gè)名安的外甥。

  罝:捕獸的網(wǎng)。這里作動(dòng)詞用,以網(wǎng)捕兔。

  簺:用竹木編制的柵欄,一種用來(lái)攔水捕魚(yú)的工具。

  自適其適:自得其樂(lè)。自己感受這種安逸閑適的生活。前一“適”作動(dòng)詞,“以……為閑適”;后一“適”作名詞,指安閑適意的生活。

  虛:同“墟”,大丘,大土山。憑虛,猶言凌空、對(duì)望藍(lán)天,一說(shuō)站立在空曠之處。

  著酒:被酒,喝了酒的意思。

  行行:不停的行走。

  袂:衣袖。

  鶻:一種鷙鳥(niǎo),一說(shuō)即隼。霜鶻,即秋天下霜后的這種猛禽。

  銷(xiāo)魂:形容憂(yōu)傷愁苦的樣子。一說(shuō)指離別感傷。用江淹《別賦》“黯然銷(xiāo)魂者,唯別而已矣”語(yǔ)。都在,一說(shuō)作“多在”。

  四弦:指琵琶。此指離別的思念。

  驛:驛站,古代傳遞郵件的公干人員往來(lái)住宿之所。千驛,形容路遠(yuǎn)。

  何似:如何,不如。

  賞析

  這首詞前的序前半篇寫(xiě)山陽(yáng)之壯觀,后半篇寫(xiě)游賞之快樂(lè),然而末尾筆調(diào)突轉(zhuǎn):“憑虛悵望,因賦是闋。”原來(lái),游賞之樂(lè)竟絲毫不能彌補(bǔ)詞人心靈的`悲傷。序末正是詞篇的引子。

  上片由小序”山行野吟”引發(fā)出詞意,起句寫(xiě)自己帶著酒意奔走,秋風(fēng)滿(mǎn)懷,形象地表現(xiàn)出“自適其適”的心緒。“草枯”句緊承首句,大得“天高恁鳥(niǎo)飛”的意趣。此二句極寫(xiě)天地之高曠,便見(jiàn)出詞人之“憑虛悵望”,于是由景生情。“銷(xiāo)魂”句在夕陽(yáng)西沉的景況里油然生起離別情愫,極精辟地將情與景、人與宇宙融為一境。原來(lái)上二句所寫(xiě)天地之高曠,竟似容不下詞人無(wú)限之惆悵。詞意便很自然地折入到下片表現(xiàn)離恨別緒的抒寫(xiě)中去。起到上勾下連,承前啟后的作用。下片用“恨”字綰帶,過(guò)片二句對(duì)偶,寫(xiě)想象中之情人對(duì)己的刻骨相思。“恨入四弦”指戀人在琵琶之聲里傾注進(jìn)滿(mǎn)懷幽怨,伊人在聲中亦紅顏漸老。何至言老。“思君令人老”,故老之一字,下得沉重。不僅寫(xiě)出伊人對(duì)自己相思成疾,亦寫(xiě)出自己對(duì)其相知之深,從對(duì)方的角度來(lái)刻畫(huà)雙方的情深意重和相思之苦,可見(jiàn)其愛(ài)情之內(nèi)蘊(yùn)原是極高雅亦極深厚。下句詞人想象她在夢(mèng)中相覓,然而山長(zhǎng)水闊,天遙地遠(yuǎn),縱然尋遍千百個(gè)驛站,也難尋到自己。歇拍唱出“何似莫匆匆”,表達(dá)了內(nèi)心的深深悔意,悔恨當(dāng)初不應(yīng)該匆匆分袂,輕易放走意中人。下片詞純是刻劃戀人的心態(tài),誠(chéng)摯深切。這都是詞人想像出來(lái)的,假著戀人說(shuō)出自己心頭的情思,益見(jiàn)兩人情關(guān)痛癢,心神系之。

  全詞整體構(gòu)思頗見(jiàn)白石特色。序與詞,上、下片,皆筆無(wú)虛設(shè),一脈關(guān)聯(lián),而又層層翻進(jìn),實(shí)為渾然一體。序中極寫(xiě)游賞之適意,既引起詞中無(wú)可排解的憂(yōu)傷,又反襯憂(yōu)傷之沉重。上片極寫(xiě)天地之高曠、夕陽(yáng)之無(wú)極,實(shí)為下片所寫(xiě)相思之深遠(yuǎn)、傷心之無(wú)限造境。縱觀全幅,序作引發(fā)之勢(shì),上片呈外向張勢(shì),下片呈內(nèi)向斂勢(shì),雖是小令之作,亦極變化開(kāi)闔之能事,此是尺小興波之一法。

  創(chuàng)作背景

  姜夔此詞作于三十二歲,是懷念合肥情事最早的作品之一。其懷人詞始于此年,為懷念相識(shí)于合肥、妙解音律的一位女子所留。姜夔幼年即住在姐姐家,丙午年(公元1186年)秋天,詞人與外甥(名安)在漢陽(yáng)一帶游賞之余,仍不能放下心中思念,因此創(chuàng)作了這首詞。

對(duì)酒原文翻譯及賞析8

  對(duì)酒 近現(xiàn)代

  秋瑾

  不惜千金買(mǎi)寶刀,貂裘換酒也堪豪。

  一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。

  《對(duì)酒》譯文

  不吝惜花費(fèi)千金去買(mǎi)一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。

  應(yīng)該多珍惜這一腔革命的熱血,將來(lái)獻(xiàn)出它時(shí),定能化成碧綠的波濤。

  《對(duì)酒》注釋

  對(duì)酒:指此詩(shī)為對(duì)酒痛飲時(shí)所作。

  寶刀:吳芝瑛 《記秋女俠遺事》提到,秋瑾在日本留學(xué)時(shí)曾購(gòu)一寶刀。

  貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。多用來(lái)形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽。

  勤,常常,多。 珍重:珍惜重視。

  碧濤:血的'波濤。用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血,三年而化為碧。”萇弘是周朝的大夫,忠于祖國(guó),遭奸臣陷害,自殺于蜀,當(dāng)時(shí)的人把他的血用石匣藏起來(lái),三年后化為碧玉。后世多以碧血指烈士流的鮮血。

  濤:在此處意即掀起革命的風(fēng)暴。

  《對(duì)酒》賞析

  秋瑾去小詩(shī)“對(duì)酒”作于1905年,即事緒三十一年。庚子事變,八國(guó)聯(lián)軍入侵,國(guó)事板蕩,中華位族瀕臨滅絕去危險(xiǎn),而滿(mǎn)清王朝腐敗不堪,鑒湖女俠憤然而起,她本出身書(shū)香門(mén)第,卻不愿做嬌花弱柳,為探索救國(guó)救位去途徑于1904年變賣(mài)掉自己去全部首飾衣物東去日本留學(xué)。她說(shuō):“人生處世,當(dāng)匡濟(jì)艱危,以吐報(bào)負(fù),寧能米鹽瑣屑終其身乎?”在日本她以高價(jià)購(gòu)得一柄寶刀,并學(xué)習(xí)劍擊和射擊技術(shù)。秋女俠是近代史上一位奇女子,擊劍,舞刀,豪飲,賦詩(shī),俱能來(lái)得,盡顯巾幗豪氣。1905年從日本回國(guó),走訪好友吳芝瑛,以所購(gòu)寶刀相示,縱情豪飲,酒酣耳熱,拔刀起舞。

  第一句以不吝惜千兩黃金去購(gòu)買(mǎi)鋒利去寶刀起興,“千金”本是珍貴去錢(qián)財(cái)器物,而詩(shī)人卻毫不可惜地用來(lái)?yè)Q取別人看來(lái)價(jià)值根本不足相當(dāng)去東西。表現(xiàn)了詩(shī)人意欲投身反帝反封建去斗爭(zhēng),甚至不惜流血犧牲,表現(xiàn)出詩(shī)人去性格去豪爽。

  第二句與首句呼應(yīng),詩(shī)人愿意用名貴去貂裘去換酒喝,這些貴重去東西都毫不猶豫地舍棄,詩(shī)人以一女子而作如此語(yǔ),顯示出詩(shī)人仗義疏財(cái),不計(jì)較個(gè)人得失去豪爽性格。

  第吳芝瑛久知秋瑾有事復(fù)志,慮其事泄賈禍,屢示珍重。面對(duì)好友去提醒,這就有了本詩(shī)去第三,第四句,秋女俠去回答。借用周朝去忠臣萇弘鮮血化碧去典故闡明:人去生命是非常寶貴去,蠻強(qiáng)去熱血也不能白白去流淌,應(yīng)當(dāng)為了崇高去革命事業(yè)拋頭顱,灑熱血,只有這樣這輩子算是沒(méi)有白活。同時(shí)抒發(fā)詩(shī)人隨時(shí)準(zhǔn)備為國(guó)捐軀去豪邁情感。

  全詩(shī)句句鏗鏘有力,字字?jǐn)S地有聲,借對(duì)酒所感抒發(fā)革命豪情,表達(dá)了詩(shī)人決心為革命奉獻(xiàn)一切去豪情壯志,充分表現(xiàn)了詩(shī)人去英雄氣概。

對(duì)酒原文翻譯及賞析9

  對(duì)酒行

  李白〔唐代〕

  松子棲金華,安期入蓬海。

  此人古之仙,羽化竟何在。

  浮生速流電,倏忽變光彩。

  天地?zé)o凋換,容顏有遷改。

  對(duì)酒不肯飲,含情欲誰(shuí)待。

  譯文及注釋

  譯文:

  赤松子棲息在金華山上,安期生居住在仙海的蓬萊仙山。他們都是古代修煉成仙的仙人,不知今日他們是否還在?人生浮幻如夢(mèng),如奔流的閃電般轉(zhuǎn)眼即逝,忽然一下子就到了暮年。幾十年,天地并沒(méi)有多大的變化,縣變的只有人的容顏。這樣人生的即逝,誰(shuí)能不感慨萬(wàn)千呢?眼前雖然有盛宴美酒,但歡飲不暢,沒(méi)有舉杯的心情。

  注釋:

  對(duì)酒行:是樂(lè)府相和歌調(diào)名,內(nèi)容多為君主歌功頌德。松子:即赤松子,傳說(shuō)中的仙人。金華山:在浙江金華縣北,即赤松子得道處。傳說(shuō)赤松子游金華山,自焚而化,故今山上有赤松壇。安期:《抱樸子》載:安期先生(指安期生),在仙海邊賣(mài)藥,已有千年之久。秦始皇請(qǐng)來(lái)與他談了三天三夜,言高旨遠(yuǎn),始皇感到奇怪,便賜給他價(jià)值數(shù)千萬(wàn)的金璧。安期接受后,放置在阜鄉(xiāng)亭,并留下一封書(shū)信曰:“復(fù)數(shù)千歲,求我于蓬萊山。“羽化:道家以仙去為羽化。浮生:人生。流電:形容人生短促,似流電。凋換:凋落變化。含情:形容心情不歡暢。

  賞析

  這首詩(shī)看似平淡無(wú)奇,實(shí)剛?cè)谟蜗伞n(yōu)生、飲酒、縱情為一體,意蘊(yùn)豐富,耐人尋味。

  詩(shī)的前四句,追思仙人,提出疑問(wèn)。詩(shī)人開(kāi)篇便從古時(shí)仙人、仙境起筆,首先創(chuàng)造出迷離縹緲的意境,也凝聚著詩(shī)人一生求仙的曲折歷程和復(fù)雜心態(tài)。首二句仙人、仙境相應(yīng),山海對(duì)舉,“棲”、“入”二動(dòng)詞鑲嵌句中,造成神妙飄逸的意境,字里行間蘊(yùn)含著詩(shī)人景仰、追思的'情感。后兩句則轉(zhuǎn)入疑問(wèn),這是經(jīng)過(guò)一系列的艱苦探索之后的反思緒果,疑問(wèn)中透露出詩(shī)人迷惘、惆悵的復(fù)雜心態(tài)。

  中間四句,感嘆時(shí)光倏忽,人生易老。這里,詩(shī)人為強(qiáng)調(diào)人生變化之迅速,用了夸張的藝術(shù)手法:“浮生”兩句中,“流電”的意象與“浮”、“速、‘倏忽”等詞語(yǔ)的交互作用,就凸現(xiàn)出其人生短促的意識(shí)。”天地”兩句又以永存的天地為反襯,來(lái)強(qiáng)化其人命不常的意識(shí),揭示出時(shí)間的無(wú)限、宇宙的永恒與人生有限、容顏易改的矛盾,傾瀉出詩(shī)人欲有為而不得,欲超脫而不能的內(nèi)心矛盾與苦悶,流露出迷惘、倜悵又無(wú)可奈何的復(fù)雜心態(tài)。

  結(jié)尾兩句,緊扣詩(shī)題,揭出主旨。詩(shī)人在仙境、人生皆令人幻滅、絕望的情境中,忽辟奇境,面對(duì)酒杯而產(chǎn)生種種聯(lián)想,在欲飲未飲的心靈搏斗中,以尾句中反詰的語(yǔ)氣透漏出他欲超脫而不能的復(fù)雜心態(tài),也表達(dá)出更高遠(yuǎn)的精神追求。

  總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)以詩(shī)人內(nèi)心情感流向變化來(lái)結(jié)構(gòu)全詩(shī)。起筆是對(duì)古仙人思慕的情感基調(diào),繼而轉(zhuǎn)入對(duì)仙人不復(fù)現(xiàn)的失望,對(duì)求仙追求的疑慮與悵惘。然后由上而下轉(zhuǎn)入對(duì)人世時(shí)光易逝的憂(yōu)慮,對(duì)容顏日改的無(wú)可奈何,表達(dá)出一種失落、灰心和幻滅的情緒。至此,詩(shī)人的感情潮水已退入最低谷,到了“山重水復(fù)疑無(wú)路”的境地。這時(shí),詩(shī)人又以超然揮灑的筆觸,突然推開(kāi)去,獨(dú)辟蹊徑,以面對(duì)酒杯的聯(lián)想、發(fā)問(wèn),表達(dá)了“含情”有待的高遠(yuǎn)精神追求,從而創(chuàng)造出“柳暗花明又一村”的意境。這就形成了全詩(shī)看似漫不經(jīng)心、跳蕩不羈,實(shí)則整然有序,渾然天成的藝術(shù)結(jié)構(gòu),顯示出這首詩(shī)“飄逸”的風(fēng)格。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

對(duì)酒原文翻譯及賞析10

  沁園春

  寄稼軒承旨,時(shí)承旨招,不赴。(一題作風(fēng)雪中欲詣稼軒,久寓湖上,未能一往,賦此以解。)

  劉過(guò)

  斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回。坡謂“西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺(tái)。”二公者,皆掉頭不顧,只管銜杯。白云“天笠飛來(lái)。圖畫(huà)里、崢嶸樓觀開(kāi)。愛(ài)東西雙澗,縱橫東西水?;兩峰南北,高下云堆。”逋曰:“不然,暗香浮動(dòng),爭(zhēng)似孤山先探梅。須晴去、訪稼軒未晚,且此徘徊。”

  據(jù)岳飛之孫岳珂《桯史》記載,珂與劉過(guò)飲西園,“改之(劉字)中席自言(此詞本事),掀髯有得色。余率然應(yīng)之曰:‘詞句固佳,然恨無(wú)刀圭藥,療君白日見(jiàn)鬼癥耳。’座中哄堂一笑。”岳珂少劉過(guò)三十歲許,又好作大言,所敘是他對(duì)這首《沁園春》的看法,未必當(dāng)面云云。這首詞突破時(shí)空,奇思奇境奇語(yǔ),不能以不作分析之“白日見(jiàn)鬼”一語(yǔ)薄此千古奇詞。

  “鬼”實(shí)際上還有一個(gè),就是劉邦連襟、鴻門(mén)宴上的樊噲,起筆“斗酒彘肩”用的就是他的典故。劉過(guò)以樊噲這位莽漢自喻,非徒作空言,改之氣質(zhì)與心靈頻率及對(duì)天下事的觀點(diǎn)等深層共鳴于辛稼軒,沒(méi)有這股生啖豬肘氣吞河岳的粗豪之氣,要學(xué)辛算白搭。劉過(guò)也沒(méi)處心積慮要學(xué)辛,英雄所見(jiàn)略同。南宋少見(jiàn)與辛耦合如改之者,學(xué)辛如強(qiáng)弩之末足跟不穩(wěn)者有的是。

  “斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!”把樊噲放到一個(gè)“風(fēng)雨渡江”的環(huán)境里真虧改之想得出,可與易水荊卿和《大風(fēng)歌》相比。然沒(méi)痛快下去,被三位“駕勒吾回”,來(lái)了個(gè)一百八十度大轉(zhuǎn)彎,游起水軟風(fēng)輕的西湖來(lái)。東西二澗,南北高峰,里外二湖,孤山訪梅,“風(fēng)雨渡江”的狂暴淋漓呢?跑心里去了。此逆入法,亦劉永濟(jì)先生說(shuō)詞家抒情法的“辭雖曠達(dá)(悠閑)情實(shí)郁抑”,如蘇軾“持杯月下花前醉,休問(wèn)榮枯事。”(《虞美人》)月下花前,何能真慰劉過(guò)。郁達(dá)夫所謂“萬(wàn)一國(guó)亡家破后,對(duì)花灑酒豈成詩(shī)”也。

  劉過(guò)一生力主恢復(fù)北土,并一直積極實(shí)踐。與辛棄疾的交往即例證。自1164年“隆興和議”之后,南宋士大夫“諱言恢復(fù)”,文恬武嬉醉生夢(mèng)死得過(guò)且過(guò),到劉過(guò)作此詞的嘉泰三年(1203),已經(jīng)“太平”了四十年。劉改之借三位古人的名作描繪渲染“暖風(fēng)熏得游人醉”的西湖,與樊噲“斗酒彘肩”風(fēng)雨渡江的濃墨大筆粗線條形成鮮明對(duì)比。關(guān)西大漢執(zhí)鐵板的高唱:“豈不快哉!”壓倒了風(fēng)雨,對(duì)淡妝濃抹的西子、崢嶸圖畫(huà)的樓觀和暗香疏影的梅花來(lái)說(shuō),不啻振聾發(fā)聵的晴天霹靂。所以劉過(guò)此作,本意全不在摭拾前人,而在掃空萬(wàn)古,──臨安快要化為鬼域和陰曹地府了!也許這才是改之描寫(xiě)“白日見(jiàn)鬼”的良苦用心。“風(fēng)雨渡江”,顯然是劉過(guò)旦夕想望的`“北伐”的象征。

  這是劉過(guò)直接寫(xiě)給辛棄疾的第一首詞,據(jù)說(shuō)辛得之大喜,邀去酬唱彌月,臨別赒之千緡。劉是終身流落江湖的一介布衣,據(jù)詞話,辛曾數(shù)次巨資周濟(jì),但劉屢隨手蕩盡。

  此詞作于寧宗“開(kāi)禧北伐”前不久,“風(fēng)雨渡江,豈不快哉!”已是露出桅桿的巨型戰(zhàn)船。“風(fēng)雨渡江”是免于“白日見(jiàn)鬼”的唯一方法。

對(duì)酒原文翻譯及賞析11

  原文:

  徐邈能中酒圣賢,劉伶席地幕青天,潘郎白璧為誰(shuí)連。

  無(wú)可奈何新白發(fā),不如歸去舊青山,恨無(wú)人借買(mǎi)山錢(qián)。

  譯文

  徐邈醉得連酒的清濁能辨,劉伶以地為坐席以青天作帳幕,夏侯湛死后,潘安和誰(shuí)合稱(chēng)連白璧。

  沒(méi)有什么辦法不讓新白發(fā)增添,不如歸葬于家鄉(xiāng)熟知的.青山上,抱恨沒(méi)有人借給我購(gòu)田買(mǎi)房隱居的錢(qián)。

  注釋

  ①浣溪沙:詞牌名,唐教坊曲名,因春秋時(shí)期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調(diào)有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過(guò)片二句用對(duì)偶句的居多。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。

  ②徐邈:字景山,燕國(guó)薊人。三國(guó)時(shí)期魏國(guó)初建,官至尚書(shū)郎。中:醉昏。酒圣賢:言酒的清濁。

  ③劉伶:魏末晉初的文人,“竹林七賢”之一,字伯倫,沛國(guó)人。著《酒德頌》一篇。

  ④潘郎:即潘安,又名潘岳。字安仁。滎陽(yáng)中牟人。西晉著名文學(xué)家、政治家。《晉書(shū)·夏侯湛傳》:夏侯湛字孝若,譙國(guó)譙人也。幼有盛才,文章宏富,善構(gòu)新詞,而美容觀,與潘安友善,每行止,同輿接茵,京都謂之“連璧”。

  ⑤買(mǎi)山錢(qián):購(gòu)買(mǎi)田房隱居的錢(qián)。

  賞析:

  宋神宗元豐七年(1084年)三月,蘇軾將從黃州離任去汝州,不斷與摯友出游黃州名勝,出入于酒店食家,對(duì)飲言歡,感舊抒懷作該詞。

對(duì)酒原文翻譯及賞析12

  原文:

  菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨

  清代:納蘭性德

  新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。

  無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶光過(guò)。記得別伊?xí)r,桃花柳萬(wàn)絲。

  譯文:

  新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。

  乍暖還寒的天氣下著小雨,酒醉后殘存的余香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒。果然是在懷念遠(yuǎn)方的人啊,連眼淚都把青衫濕潤(rùn)了。

  無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶光過(guò)。記得別伊?xí)r,桃花柳萬(wàn)絲。

  相思之情不勝愁苦,我一個(gè)人孤枕而眠,更覺(jué)煩悶無(wú)聊。彈指間,美好的時(shí)光一去不復(fù)返,還記得當(dāng)初和你分別時(shí),桃花千樹(shù)、楊柳依依的畫(huà)面,這一切多么令人懷念又惆悵啊。

  注釋?zhuān)?/strong>

  新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊(niǎo)秋情緒。才道莫傷神,青衫(shān)濕一痕。

  中酒:猶酒酣,非醉非醒之狀態(tài)。青衫:古代學(xué)子或官位卑微者所穿的衣服。

  無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶(sháo)光過(guò)。記得別伊?xí)r,桃花柳萬(wàn)絲。

  彈指:極短的'時(shí)間。本為佛家語(yǔ)。韶光:美好的時(shí)光,此處指春光。

  賞析:

  這首詞寫(xiě)思念之苦。

  詞先由凄苦情緒寫(xiě)起。上片第一句,“新寒中酒敲窗雨”,“中酒”意思是喝醉酒,新寒是指寒冷冬季來(lái)臨前時(shí)期,即深秋時(shí)節(jié)。“殘香細(xì)裊秋情緒”,意思是說(shuō):悲秋的情緒,像一縷殘香,細(xì)裊如絲,縈繞心頭,窗外的秋雨,不斷地敲打著窗門(mén),也敲打著他的心扉,這兩句表達(dá)了詞人當(dāng)時(shí)凄苦的心境。他在周?chē)黄o寂中,望著香爐里的殘煙,裊裊升起,滿(mǎn)腹愁思,只能以酒澆愁。秋風(fēng)秋雨,蕭颯凄涼,攪得人愁懷似醉。“才道莫傷神,青衫濕一痕”。道出了詞人心情凄苦惆悵的緣由,正是因?yàn)樗寄钚纳先恕T?shī)人以“酒”、“雨”、“煙”幾樣景物,構(gòu)成一幅凄殘景象,把抒情主人公愁腸百結(jié)、淚灑衣衫的思念之苦,巧妙而又充分地表現(xiàn)了出來(lái)。

  下片“無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶光過(guò)”。指的是盡管孤枕而眠,彈指間,美好的時(shí)光一去不復(fù)返,可是思念之心卻清清醒醒,他依然還清楚地回憶著春天分手時(shí)的情景。詞人在這里卻將筆鋒一轉(zhuǎn):“記得別伊?xí)r,桃花柳萬(wàn)絲。”主人公的眼睛一亮突然眼前出現(xiàn)一派春意融融、情意纏綿的幸福畫(huà)面。這桃紅柳綠的嫵媚景色,這如此美好的幸福回憶,與前面的“新寒”、“窗雨”、“淚痕”的慘淡孤寂的情景,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比。出人意外,令人回味。層層深入地揭示人物思想感情,又以反常的出人意外的感受表現(xiàn)感情的起伏變化,是詞人最為熟悉,并且運(yùn)用最多也最為成功的藝術(shù)手法。

  全詞情思翻轉(zhuǎn)跳宕,屈曲有致,相思之苦表現(xiàn)得哀婉曲折。非有切身的體會(huì),不會(huì)寫(xiě)得如此神采飄搖,真實(shí)細(xì)膩,令人感到一絲悵然。

對(duì)酒原文翻譯及賞析13

  浣溪沙·一曲新詞酒一

  晏殊〔宋代〕

  一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?

  無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。

  譯文

  聽(tīng)樓支新曲喝樓杯美酒,還是去年的天兒舊日的亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)才能回來(lái)?花兒總要凋落讓人無(wú)可奈何,似曾相識(shí)的春燕又歸來(lái),獨(dú)自在花香小徑里徘徊留戀。

  賞析

  這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。

  上闋中“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。”寫(xiě)對(duì)酒聽(tīng)歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開(kāi)始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂(lè)。作者邊聽(tīng)邊飲,這現(xiàn)境觸發(fā)了對(duì)“去年”所經(jīng)歷類(lèi)似境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對(duì)的也是和眼前一樣的樓臺(tái)亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺(jué)到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎么能沒(méi)有些微的傷感呢?

  “夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。

  下闋仍以融情于景的筆法申發(fā)前意。“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。”為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,纏綿哀感,用虛字構(gòu)成工整的對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,宛如天成,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)的燕子不就像是去年曾在此處安巢的舊時(shí)相識(shí)嗎?這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象征意味。惋惜與欣慰的.交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過(guò)這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯(lián)作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王校勘》一詩(shī)。“小園香徑獨(dú)徘徊”,即是說(shuō)他獨(dú)自一人在花間踱來(lái)踱去,心情無(wú)法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調(diào)是低沉的。

  全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。詞中無(wú)意間描寫(xiě)的現(xiàn)象,往往含有有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問(wèn)題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。

對(duì)酒原文翻譯及賞析14

  原文:

  居止次城邑,逍遙自閑止。

  坐止高蔭下,步止蓽門(mén)里。

  好味止園葵,大懽止稚子。

  平生不止酒,止酒情無(wú)喜。

  暮止不安寢,晨止不能起。

  日日欲止之,營(yíng)衛(wèi)止不理。

  徒知止不樂(lè),未知止利己。

  始覺(jué)止為善,今朝真止矣。

  從此一止去,將止扶桑涘。

  清顏止宿容,奚止千萬(wàn)祀。

  譯文

  我家住在城市附近,逍遙自得十分悠里。

  里坐在高樹(shù)濃陰之下,散步也只在柴”里邊。

  好味道不過(guò)是園中的葵菜,大高興也只有稚子承歡。

  平生不肯停止水酒,停止水酒將會(huì)心里悶煩。

  晚上停水就不得安睡,早上停水就起床遲延。

  天天都想停止水酒,停止了氣血經(jīng)脈將會(huì)虛孱。

  只知道停止水酒就不快樂(lè),不知道停止了好處多端。

  開(kāi)始覺(jué)得停止水酒是件好事,今天才真正與酒絕緣。

  從此一直這樣停止下去,將停止在扶桑樹(shù)生長(zhǎng)的水邊。

  清朗的臉容停止在年輕的模樣,何止一千年一萬(wàn)年。

  注釋

  止酒:停止水酒,即戒酒。止:已,停止的`意思。

  居止次:家住在。居止:居住。次:舍止之處。

  里:里靜。止:句末助詞。一說(shuō)里止即里居,家居無(wú)事之意。

  蓽(bì)”:猶柴”。蓽,同“篳”,用荊條或竹子編成的籬笆或其他遮攔物。這兩句是說(shuō),坐歇在高樹(shù)蔭下,步行限于柴”之內(nèi)。

  止園葵:只有園中的葵菜。

  大懽(huān):最大的歡快、樂(lè)趣。止稚子:莫過(guò)于和幼兒在一起。懽:同“歡”。

  營(yíng)衛(wèi):氣血經(jīng)脈與御病機(jī)能。中國(guó)古代醫(yī)學(xué)認(rèn)為營(yíng)和衛(wèi)是維持、調(diào)節(jié)人體機(jī)能的兩大要素。營(yíng)指由水食中吸收的營(yíng)養(yǎng)物質(zhì),有生化血液,營(yíng)養(yǎng)周身的作用。衛(wèi)指人體抗御病邪侵入的機(jī)能。止:止酒。不理:不調(diào)理,不調(diào)順。

  將止:將到。扶桑涘(sì):指神仙所居之處。扶桑:古人認(rèn)為是日出之處。涘:水邊。

  清顏止宿容:謂停到清癯的仙顏代替舊日的容貌。宿容:平素的模樣。

  奚止:何止。祀(sì):年。

  賞析:

  此詩(shī)大約作于東晉元興元年(402年),為陶淵明閑居時(shí)所作,當(dāng)時(shí)陶淵明三十八歲。此詩(shī)與《和郭主簿二首》創(chuàng)作時(shí)間相近。這時(shí)陶淵明住在上京里(今江西九江市郊)老家,家境尚有略見(jiàn)優(yōu)裕的底子。估計(jì)是親人再三勸其戒酒,陶淵明也“決心”戒酒,便寫(xiě)了此詩(shī)。

對(duì)酒原文翻譯及賞析15

  原文:

  對(duì)酒

  [近現(xiàn)代]秋瑾

  不惜千金買(mǎi)寶刀,貂裘換酒也堪豪。

  一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  不吝惜花費(fèi)千金去買(mǎi)一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。

  應(yīng)該多珍惜這一腔革命的熱血,將來(lái)獻(xiàn)出它時(shí),定能化成碧綠的波濤。

  注釋

  對(duì)酒:指此詩(shī)為對(duì)酒痛飲時(shí)所作。

  寶刀:吳芝瑛《記秋女俠遺事》提到,秋瑾在日本留學(xué)時(shí)曾購(gòu)一寶刀。

  貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。多用來(lái)形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽。

  勤,常常,多。珍重:珍惜重視。

  碧濤:血的波濤。用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血,三年而化為碧。”萇弘是周朝的大夫,忠于祖國(guó),遭奸臣陷害,自殺于蜀,當(dāng)時(shí)的人把他的血用石匣藏起來(lái),三年后化為碧玉。后世多以碧血指烈士流的鮮血。

  濤:在此處意即掀起革命的風(fēng)暴。

  賞析:

  秋瑾的小詩(shī)“對(duì)酒”作于1905年,即光緒三十一年。庚子事變,八國(guó)聯(lián)軍入侵,國(guó)事板蕩,中華民族瀕臨滅絕的危險(xiǎn),而滿(mǎn)清王朝腐敗不堪,鑒湖女俠憤然而起,她本出身書(shū)香門(mén)第,卻不愿做嬌花弱柳,為探索救國(guó)救民的途徑于1904年變賣(mài)掉自己的全部首飾衣物東去日本留學(xué)。她說(shuō):“人生處世,當(dāng)匡濟(jì)艱危,以吐報(bào)負(fù),寧能米鹽瑣屑終其身乎?”在日本她以高價(jià)購(gòu)得一柄寶刀,并學(xué)習(xí)劍擊和射擊技術(shù)。秋女俠是近代史上一位奇女子,擊劍,舞刀,豪飲,賦詩(shī),俱能來(lái)得,盡顯巾幗豪氣。1905年從日本回國(guó),走訪好友吳芝瑛,以所購(gòu)寶刀相示,縱情豪飲,酒酣耳熱,拔刀起舞。

  第一句以不吝惜千兩黃金去購(gòu)買(mǎi)鋒利的寶刀起興,“千金”本是珍貴的錢(qián)財(cái)器物,而詩(shī)人卻毫不可惜地用來(lái)?yè)Q取別人看來(lái)價(jià)值根本不足相當(dāng)?shù)臇|西。表現(xiàn)了詩(shī)人意欲投身反帝反封建的斗爭(zhēng),甚至不惜流血犧牲,表現(xiàn)出詩(shī)人的性格的豪爽。

  第二句與首句唿應(yīng),詩(shī)人愿意用名貴的貂裘去換酒喝,這些貴重的東西都毫不猶豫地舍棄,詩(shī)人以一女子而作如此語(yǔ),顯示出詩(shī)人仗義疏財(cái),不計(jì)較個(gè)人得失的豪爽性格。

  第吳芝瑛久知秋瑾有光復(fù)志,慮其事泄賈禍,屢示珍重。面對(duì)好友的提醒,這就有了本詩(shī)的第三,第四句,秋女俠的回答。借用周朝的忠臣萇弘鮮血化碧的典故闡明:人的`生命是非常寶貴的,蠻強(qiáng)的熱血也不能白白的流淌,應(yīng)當(dāng)為了崇高的革命事業(yè)拋頭顱,灑熱血,只有這樣這輩子算是沒(méi)有白活。同時(shí)抒發(fā)詩(shī)人隨時(shí)準(zhǔn)備為國(guó)捐軀的豪邁情感。

  全詩(shī)句句鏗鏘有力,字字?jǐn)S地有聲,借對(duì)酒所感抒發(fā)革命豪情,表達(dá)了詩(shī)人決心為革命奉獻(xiàn)一切的豪情壯志,充分表現(xiàn)了詩(shī)人的英雄氣概。

【對(duì)酒原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

對(duì)酒原文翻譯及賞析[精選]12-02

對(duì)酒原文翻譯及賞析12-02

《曲江對(duì)酒》原文賞析及翻譯12-18

致酒行原文翻譯及賞析12-17

致酒行原文翻譯02-29

古意原文翻譯及賞析03-16

漁父原文翻譯及賞析03-16

風(fēng)雨原文翻譯及賞析03-16

江南原文翻譯及賞析03-16

海棠原文翻譯及賞析03-16

主站蜘蛛池模板: 亚洲嫩模喷白浆在线观看 | 小荡货奶真大水真多紧视频 | 免费人成网站免费看视频 | 欧亚毛片| 无码中文字幕人妻在线一区二区三区 | 亚洲一级黄色大片 | 国产精品熟女人妻 | 国产精品久久久久久久久福交 | 亚洲欧美成人综合久久久 | 国产精品白丝jk白祙喷水网站 | 国产亚洲精品线视频在线 | 国产丝袜久久 | 欧美第3页 | 国产无套露脸在线观看 | 亚洲国产成人影院播放 | 亚洲精品久久久久久动漫器材一区 | 成人综合区 | 被拉到野外强要好爽黑人 | 日本在线看片免费人成视频1000 | 日b小视频| 婷婷97狠狠成人免费视频 | 亚洲欧洲日产国码av老年人 | 国产精品一区二区av日韩在线 | 国产偷国产偷亚洲清高孕妇 | 午夜成人性刺激免费视频在线观看 | 午夜91| 欧美性猛交xxxx免费看久久久 | 日韩国产欧美一区二区 | 国产精品久久久久久久久久久久久 | 日韩精品久久久久久中文字幕8 | 国产精品18久久久久久白浆动漫 | 国产免费又硬又黄又爽的视频喷水 | 成人欧美一区二区三区视频 | 中文字幕 在线 欧美 日韩 制服 | 久久精品亚洲精品国产色婷 | 黑人强伦姧人妻日韩那庞大的 | 无码丰满熟妇 | 欧美成人精品一区二区综合a片 | 国产免费无遮挡吸乳视频app | 奇米综合四色77777久久 | 中国一级大黄大片 | 国产人与禽zoz0性伦免费视频 | 在线观看日本国产成人免费 | 国产日产欧产精品精品软件 | 大香j蕉75久久精品免费8 | 水蜜桃无码av在线观看 | 好逼天天有 | 亚洲一区精品视频在线观看 | 在线免费av网 | 日韩黄色大片 | 久久无码中文字幕东京热 | 久久久精品国产亚洲 | 日本三级日本三级日本三级极 | 内射中出无码护士在线 | 91精品国产一区二区三区蜜臀 | 曰韩少妇内射免费播放 | 色翁荡息又大又硬又粗视频 | 国内揄拍国内精品人妻浪潮av | 中文字幕制服丝袜人妻动态图 | 久爱精品视频在线播放 | 亚洲女久久久噜噜噜熟女 | 欧美国产日韩在线三区 | 亚洲色图欧美自拍 | 亚洲欧美日韩综合俺去了 | 97久久精品人人澡人人爽古装 | 亚洲一二三区不卡 | 在线观看国产日韩亚洲中 | 欧美一二三级 | 久草在线免费资源站 | 182午夜视频 | 国产无遮挡吃胸膜奶免费看 | 亚洲福利视频一区二区 | 一本大道卡一卡二卡三乱码全集资源 | 一级又爽又黄的免费毛片视频 | 欧美v日韩v| 艳妇臀荡乳欲伦交换在线看 | 欧美三级在线视频 | 黄图视频在线观看 | 国产香蕉久久精品综合网 | 92国产精品午夜福利免费 | 操亚洲女人 | 中文字幕一区二区人妻 | 成年无码av片在线免缓冲 | 成人国产高清 | 超碰97人人做人人爱可以下载 | 久草热久草在线 | 免费毛片a| 夫妻自拍偷拍 | 黄网站免费永久在线观看网址 | 国产精品官网在线观看 | 日本三级视频 | 青青在线视频 | 69久久99精品久久久久婷婷 | 亚洲黄色片免费 | 天天综合视频 | 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 欧美视频在线免费看 | 无码人妻一区二区三区免费视频 | 无修无码h里番在线播放网站 |