色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

與死神和解雙語散文

時間:2021-06-18 18:21:01 散文 我要投稿
  • 相關推薦

與死神和解雙語散文

  Vertamae Grosvenor searched for answers to her young grandson‘s questions of "why?" when his father died. Grosvenor took her grandson, Oscar, to Oaxaca, Mexico, where death, in its celebratory symbols and rituals, is 1)inescapable. He found 2)solace in performing caretaking rituals in a cemetery and building an altar to his father, and in seeing others grieving for their ancestors alongside him. Oscar found comfort in everyone being "even."

與死神和解雙語散文

  You can read the transcript:

  ALEX CHADWICK, HOST: In the summer of last year, the son-in-law of NPR‘s Vertamae Grosvenor was killed in a 3)head-on car crash with a drunken driver. It happened before dawn on the day that Vertamae was to have put her then-8-year-old grandson on a flight to Chicago where his father would have been waiting.

  She struggled with how to help the child bear the loss of his father. And she decided to turn to a culture different from her own.

  VERTAMAE GROSVENOR, NPR REPORTER: My son-in-law Beau, as he was called, was a musician, a bass player. When his son and namesake Oscar asked why, why did this happen to my dad, I choked, remembering as a child how my elders were able to utter words of solace with ease and certainly, but I couldn‘t. I felt that meaningful answers to Oscar‘s "why?" required a faith deeper than I had at the time.

  One night, weeks after Beau‘s memorial service, I woke from the deepest part of sleep with Oaxaca on my mind. Shortly after my mother passed in 1993, I went to Oaxaca, Mexico on assignment during the Days of the Dead celebration. Death was everywhere in Oaxaca. It was impossible to avoid a direct confrontation. And yet, I came away comforted.

  So, hoping to make it better, I decided to take my grandson Oscar to Oaxaca.

  Death was everywhere in Oaxaca. In the markets, vendors sell 4)crystallized sugar skulls with 5)sequined eyes, chocolate coffins, 6)clay 7)skeletons. Death designs cut out of flowing colored tissue paper dance around the city. 8)Murals and paintings display death with a thousand different faces. There are altars and offerings for the dead in restaurants, churches, homes and hotels.

  In our hotel room, we built an alter for Beau, made of bought things from the market in Oaxaca and treasured things that we‘d carried with us from home. It was Oscar‘s first altar.

  OSCAR, GRANDSON OF VERTAMAE GROSVENOR: I kind of like it that—about the altar, because I, I put a lot of nice things, like my necklace that has Jesus being born, on it. And I was gonna put my watch, but since I put my necklace there it won‘t fit. I hope that my dad will come to eat some candy or stuff, and he could probably smell all these flowers from up where he is. So, I hope my dad could find the altar, wherever he is.

  GROSVENOR: The ancients believed life is the dream from which death awakens us. When I read they buried food, drink, and personal belongings with their dead, I recalled a similar custom among my people, the Gullahs, who call a funeral service a "home going."

  PABLO, CEMETERY VIGIL GUIDE: We‘re in hoho. Hoho in Oaxaca. These mystical people who come to welcome the souls of the relatives. And then to—so, when they arrive, they, they, they have to feel the grace beautifully decorated, and of course candles, flowers. And the whole family is waiting for them.

  GROSVENOR: Pablo is our guide at the cemetery 9)vigil for the dead.

  PABLO: To get to the cemetery, we must go this route.

  GROSVENOR: This way, OK.

  The sweet scent of the flowers and the sharp smell of the 10)incense and wood smoke fill the air. Lamp and candle flames turn the dark night orange red. The graves are 11)adorned with the favorite things of the departed. And flowers, flowers, and flowers. Oscar discovers some placed too close to the candles.

  OSCAR: Yeah, this one‘s burning those top leaves down. See, this one‘s burning them. This one‘s burning those.

  PABLO: OK, so I‘ll fix this one and you go around and fix the other one.

  GROSVENOR: No one seems to mind Oscar and Pablo moving among the graves, putting out flower fires.

  PABLO: OK, yes. That‘s better now. Can you move the—can you move the candle a little bit toward me?

  OSCAR: No.

  PABLO: No. It‘s…

  GROSVENOR: Move the candle a little bit, Oscar.

  OSCAR: Perfect. I saved it.

  PABLO: OK.

  GROSVENOR: You saved it.

  PABLO: Yes. Great.

  OSCAR: But now…

  GROSVENOR: Family reunions are going on all over the cemetery. People are talking, eating, and communing with their relatives, living and dead.

  OSCAR: They‘re feeling what I‘m feeling, but in a different way, because somebody else died in their family. And I think they‘re under a lot of stress, too. So, everybody here is even.

  GROSVENOR: Back at the hotel, I ask Oscar what he meant by being "even."

  OSCAR: Everybody lost a mother or father or aunt when they get real, real old. Or they could die in a car accident like my dad, or they could die from breast cancer like my auntie, or they could just die normally like my great,great grandmother. It‘s kind of hard to go through with whoever died and can do it, you gotta—you just gotta go on and go on and go on. You can never give up on your ancestors.

  GROSVENOR: I came to Oaxaca hoping to make it better, hoping to help Oscar find an answer to why death came for his dad. We left Oaxaca without answers, but we came away comforted.

  Did you feel his presence any time you were here?

  OSCAR: Yeah.

  GROSVENOR: When?

  OSCAR: When I was sleeping, I felt something scratching me, and I wasn‘t.

  GROSVENOR: What do you mean?

  OSCAR: When I was asleep, I, like, felt some—a wet, some wet things, like on my cheek right here and—and I felt something wrap around me like this. And that‘s, I think it was my dad giving me a hug and a kiss good night.

  當小孫子奧斯卡問到他的父親為什么會死去的時候,維塔美·格羅夫納無言以對。于是她把奧斯卡帶到墨西哥的奧薩卡小鎮——在那里死亡無處不在,人們反而以各種儀式來慶祝死亡。在那里,奧斯卡參加了祭奠儀式,并為父親設置了一個祭壇,也看到了其他同樣因為失去親人而悲傷的人。因為意識到生死對每個人都是公平的,奧斯卡因此感到了安慰。

  你可以閱讀下面的錄音資料。

  主持人,亞歷克斯·查德威克:去年夏天,國家廣播電臺維塔美·格羅夫納的女婿在與一位醉酒駕車的司機發生相撞事故中死亡。意外發生在黎明時分,那天維塔美本來正準備把8歲大的奧斯卡送上前往芝加哥的飛機,他父親本來是要去接機的。

  她一直在設法幫助孩子接受父親去世的事實,最后她決定向一種截然不同的文化求助。

  維塔美·格羅夫納,國家廣播電臺記者:我的女婿比奧是音樂家,一名貝司手。當奧斯卡問我為什么災難會發生在他父親身上時,我啞口無言。我還是小孩子的時候,我的長輩們可以很自如地安慰我,跟我解釋生與死的奧秘。可我卻無法做到,我覺得要更有說服力地回答奧斯卡的“為什么”,需要一種更深的信念。

  在比奧舉殯幾個星期后的一天晚上,我從熟睡中驚醒,腦海里一直浮想著奧薩卡鬼節的情景。在1993年母親剛去世的時候,我碰巧出差到奧薩卡,恰逢當地人在慶祝鬼節。死亡在奧薩卡無所不在,讓人根本無法回避。但是,在那里我卻得到安慰,并輕松愉快地離開。

  于是,我決定帶奧斯卡去奧薩卡,希望他也可以覺得好過一些。

  奧薩卡到處是與死亡相關的東西。在集市里,小販售賣砂糖制成的帶著金屬眼睛的頭骨,巧克力棺材和黏土骷髏,連紙巾也印著死亡圖案,壁畫和繪畫作品更展現著死神千變萬化的面貌。無論是餐館,教堂,酒店還是平常人的家里,都有紀念逝者的祭壇和祭品。

  在酒店的房間里,我們用從集市上買回來的物品為比奧做了一個祭壇,用來安放我們從家鄉帶來的珍貴紀念品。這是奧斯卡的第一個祭壇。

  奧斯卡,維塔美·格羅夫納的孫子:我挺喜歡那個祭壇的,因為我在上面放了許多寶貝,像我的項鏈,上面畫了基督出生的情景。本來還想放上我的手表的,但是放了項鏈就不夠位置了。我希望我的爸爸能享用一些糖果或是其他的祭品,他或許可以聞到那些鮮花的香味。總之,不管我爸爸在哪里,我希望他可以找到我的祭壇。

  格羅夫納:古人相信人生是一場夢,直至死亡把我們喚醒。當我從書上看到他們把食物,飲料和個人物品與死者一起埋葬的時候,我不由想起我的.族人,我們嘎勒黑人把葬禮稱作“回家”。

  帕布羅,守墓人:我們在霍荷卡姆,在奧薩卡的霍荷卡姆。這些神秘的人在這里歡迎我們親友的亡靈。當他們來到時,必須能感受到優雅的裝飾,當然還要有蠟燭和鮮花,以及一家人正在等待著他們。

  格羅夫納:帕布羅是我們的守墓人。

  帕布羅:到墓地我們必須走這條路。

  格羅夫納:這邊,對。

  空氣中彌漫著花朵的甜香和熏煙的濃香,燈光和燭光把夜空映成桔紅色。墳墓前擺著死者生前最喜歡的東西,還有許許多多的鮮花。奧斯卡發現有些花放得太靠近蠟燭了。

  奧斯卡:看,上面的葉子被燒掉了,這些也是,那些也是。

  帕布羅:我來整理這個,你去弄那個。

  格羅夫納:沒有人介意奧斯卡和帕布羅在墓地里走來走去,撲滅花朵上的火苗。

  帕布羅:好,現在好多了。你可以把蠟燭朝我這邊挪過來一點嗎?

  奧斯卡:不。

  帕布羅:不,那是……

  格羅夫納:把蠟燭移過來一點,奧斯卡。

  奧斯卡:太好了,我救了它。

  帕布羅:行了。

  格羅夫納:你救了它。

  帕布羅:對,太棒了。

  奧斯卡:可是現在……

  格羅夫納:墓地是一家團聚的地方,人們在這里聊天、聚餐、與親人相聚,超越生死。

  奧斯卡:我們的感受是大同小異的,因為都有親人逝世。我想他們也承受了巨大的壓力。所以,在這里人人平等。

  格羅夫納:回到酒店后,我問奧斯卡他說的“平等”是什么意思。

  奧斯卡:每個人在變得真的很老的時候,都會失去媽媽,或者爸爸,或者阿姨。他們可能會像我爸爸一樣在交通事故中死去,或者像我阿姨一樣死于乳癌,或者像我曾祖母一樣自然地死亡。面對親人的離開真的很難過,但是我們必須堅持下來,絕對不可以放棄。

  格羅夫納:我來奧薩卡是希望心情會好些,幫助奧斯卡找到“為什么”的答案。我們在離開的時候還沒有找到確切的答案,可是感到寬慰。

  在這里,你曾經感受到他的存在嗎?

  奧斯卡:是的。

  格羅夫納:什么時候?

  奧斯卡:在我睡覺的時候,我感覺到有東西在碰我,可是事實上沒有。

  格羅夫納:什么意思?

  奧斯卡:睡覺的時候,我的臉頰感覺濕濕的,還有什么東西環繞著我。我想那是爸爸在擁抱我,吻我,祝我晚安。

主站蜘蛛池模板: 日韩精品无码免费专区午夜不卡 | 亚洲аv电影天堂网 | 成人一区二区免费视频 | 国产免费专区 | 青青视频免费观看 | 国产日本欧美在线观看 | 玖玖精品在线视频 | 国产夫妻在线播放 | 大陆熟妇丰满多毛xxxⅹ | 日韩国语 | 99精品无人区乱码在线观看 | 精品妇女 | 亚洲+小说+欧美+激情+另类 | 51精品视频在线观看 | 在厨房拨开内裤进入在线视频 | 天天好逼综合 | 欧美亚洲伦理片 | 国产精品久久久久久久久久久久久久久 | 69久久久| 亚洲国产精品网 | 夜夜躁很很躁日日躁2020 | 91人网站免费| 99爱在线视频这里只有精品 | 中文人妻熟女乱又乱精品 | 一级黄色片免费播放 | 精品永久久福利一区二区 | 四川女人高潮毛片 | 激情国产在线 | 亚洲美腿丝袜无码专区 | 久久中文精品 | 一区二区高清视频在线观看 | 91久久国产综合久久 | 2019天天干| 97超碰97| 天堂影院麻豆 | 草草影院国产第一页 | 久久天天躁夜夜躁狠狠i女人 | 免费一级特黄毛大片 | 色偷偷av一区二区三区时间停止 | 亚洲成综合人在线播放 | aa国产视频一区二区 | 我要看免费的毛片 | 国产区 在线观看 | www.com捏胸挤出奶 | 国精产品一区二区 | 国产午夜精品一区 | 天堂а√在线资源在线 | 成人免费无码不卡毛片 | 午夜福利伦伦电影理论片在线观看 | 国产欧美一区二 | 这里有精品| 丁香桃色午夜亚洲一区二区三区 | 成年人xxx视频 | 国产精品igao | 亚洲视频在线免费观看 | 69精品欧美一区二区三区 | 日本网站免费观看 | h国产视频 | 夜色av网站| 亚洲日本香蕉视频 | 国产精品久久久久久久久免费樱桃 | 久久香蕉精品 | av在线播放日韩亚洲欧我不卡 | 免费无码作爱视频 | 午夜亚洲精品久久一区二区 | 国产精品国产三级国产专播i12 | 男女啪啪网站免费 | 国产成人精品免费视频网页大全 | 久久精品无码人妻无码av | 亚洲婷婷五月激情综合app | 国产一区二区精品在线 | 美女综合在线 | 亚洲午夜国产 | 青青草97国产精品免费观看 | av女在线 | 情趣视频网站在线观看 | 高h纯肉无码视频在线观看 国产无套粉嫩白浆内谢网站 | 午夜免费网址 | 99久久久无码国产精品性 | 日本中文字幕一区二区有码在线 | 阿拉伯毛片| 97精品伊人久久大香线蕉app | 色综合 图片区 小说区 | 欧美午夜精品久久久久久浪潮 | 人人草视频在线 | www.99视频| 日韩第六页 | 国产欧美一区二区三区四区 | 欧美另类网站 | 日日碰狠狠躁久久躁蜜桃 | 永久免费黄色 | 综合无码一区二区三区四区五区 | 久久sese| 五月六月丁香婷婷激情 | 日日婷婷夜日日天干 | 亚洲欧洲视频在线 | 亚洲第一色图 | 最新av免费在线 | 成年人黄色大片大全 |