色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

與死神和解雙語散文

時間:2021-06-18 18:21:01 散文 我要投稿
  • 相關推薦

與死神和解雙語散文

  Vertamae Grosvenor searched for answers to her young grandson‘s questions of "why?" when his father died. Grosvenor took her grandson, Oscar, to Oaxaca, Mexico, where death, in its celebratory symbols and rituals, is 1)inescapable. He found 2)solace in performing caretaking rituals in a cemetery and building an altar to his father, and in seeing others grieving for their ancestors alongside him. Oscar found comfort in everyone being "even."

與死神和解雙語散文

  You can read the transcript:

  ALEX CHADWICK, HOST: In the summer of last year, the son-in-law of NPR‘s Vertamae Grosvenor was killed in a 3)head-on car crash with a drunken driver. It happened before dawn on the day that Vertamae was to have put her then-8-year-old grandson on a flight to Chicago where his father would have been waiting.

  She struggled with how to help the child bear the loss of his father. And she decided to turn to a culture different from her own.

  VERTAMAE GROSVENOR, NPR REPORTER: My son-in-law Beau, as he was called, was a musician, a bass player. When his son and namesake Oscar asked why, why did this happen to my dad, I choked, remembering as a child how my elders were able to utter words of solace with ease and certainly, but I couldn‘t. I felt that meaningful answers to Oscar‘s "why?" required a faith deeper than I had at the time.

  One night, weeks after Beau‘s memorial service, I woke from the deepest part of sleep with Oaxaca on my mind. Shortly after my mother passed in 1993, I went to Oaxaca, Mexico on assignment during the Days of the Dead celebration. Death was everywhere in Oaxaca. It was impossible to avoid a direct confrontation. And yet, I came away comforted.

  So, hoping to make it better, I decided to take my grandson Oscar to Oaxaca.

  Death was everywhere in Oaxaca. In the markets, vendors sell 4)crystallized sugar skulls with 5)sequined eyes, chocolate coffins, 6)clay 7)skeletons. Death designs cut out of flowing colored tissue paper dance around the city. 8)Murals and paintings display death with a thousand different faces. There are altars and offerings for the dead in restaurants, churches, homes and hotels.

  In our hotel room, we built an alter for Beau, made of bought things from the market in Oaxaca and treasured things that we‘d carried with us from home. It was Oscar‘s first altar.

  OSCAR, GRANDSON OF VERTAMAE GROSVENOR: I kind of like it that—about the altar, because I, I put a lot of nice things, like my necklace that has Jesus being born, on it. And I was gonna put my watch, but since I put my necklace there it won‘t fit. I hope that my dad will come to eat some candy or stuff, and he could probably smell all these flowers from up where he is. So, I hope my dad could find the altar, wherever he is.

  GROSVENOR: The ancients believed life is the dream from which death awakens us. When I read they buried food, drink, and personal belongings with their dead, I recalled a similar custom among my people, the Gullahs, who call a funeral service a "home going."

  PABLO, CEMETERY VIGIL GUIDE: We‘re in hoho. Hoho in Oaxaca. These mystical people who come to welcome the souls of the relatives. And then to—so, when they arrive, they, they, they have to feel the grace beautifully decorated, and of course candles, flowers. And the whole family is waiting for them.

  GROSVENOR: Pablo is our guide at the cemetery 9)vigil for the dead.

  PABLO: To get to the cemetery, we must go this route.

  GROSVENOR: This way, OK.

  The sweet scent of the flowers and the sharp smell of the 10)incense and wood smoke fill the air. Lamp and candle flames turn the dark night orange red. The graves are 11)adorned with the favorite things of the departed. And flowers, flowers, and flowers. Oscar discovers some placed too close to the candles.

  OSCAR: Yeah, this one‘s burning those top leaves down. See, this one‘s burning them. This one‘s burning those.

  PABLO: OK, so I‘ll fix this one and you go around and fix the other one.

  GROSVENOR: No one seems to mind Oscar and Pablo moving among the graves, putting out flower fires.

  PABLO: OK, yes. That‘s better now. Can you move the—can you move the candle a little bit toward me?

  OSCAR: No.

  PABLO: No. It‘s…

  GROSVENOR: Move the candle a little bit, Oscar.

  OSCAR: Perfect. I saved it.

  PABLO: OK.

  GROSVENOR: You saved it.

  PABLO: Yes. Great.

  OSCAR: But now…

  GROSVENOR: Family reunions are going on all over the cemetery. People are talking, eating, and communing with their relatives, living and dead.

  OSCAR: They‘re feeling what I‘m feeling, but in a different way, because somebody else died in their family. And I think they‘re under a lot of stress, too. So, everybody here is even.

  GROSVENOR: Back at the hotel, I ask Oscar what he meant by being "even."

  OSCAR: Everybody lost a mother or father or aunt when they get real, real old. Or they could die in a car accident like my dad, or they could die from breast cancer like my auntie, or they could just die normally like my great,great grandmother. It‘s kind of hard to go through with whoever died and can do it, you gotta—you just gotta go on and go on and go on. You can never give up on your ancestors.

  GROSVENOR: I came to Oaxaca hoping to make it better, hoping to help Oscar find an answer to why death came for his dad. We left Oaxaca without answers, but we came away comforted.

  Did you feel his presence any time you were here?

  OSCAR: Yeah.

  GROSVENOR: When?

  OSCAR: When I was sleeping, I felt something scratching me, and I wasn‘t.

  GROSVENOR: What do you mean?

  OSCAR: When I was asleep, I, like, felt some—a wet, some wet things, like on my cheek right here and—and I felt something wrap around me like this. And that‘s, I think it was my dad giving me a hug and a kiss good night.

  當小孫子奧斯卡問到他的父親為什么會死去的時候,維塔美·格羅夫納無言以對。于是她把奧斯卡帶到墨西哥的奧薩卡小鎮——在那里死亡無處不在,人們反而以各種儀式來慶祝死亡。在那里,奧斯卡參加了祭奠儀式,并為父親設置了一個祭壇,也看到了其他同樣因為失去親人而悲傷的人。因為意識到生死對每個人都是公平的,奧斯卡因此感到了安慰。

  你可以閱讀下面的錄音資料。

  主持人,亞歷克斯·查德威克:去年夏天,國家廣播電臺維塔美·格羅夫納的女婿在與一位醉酒駕車的司機發生相撞事故中死亡。意外發生在黎明時分,那天維塔美本來正準備把8歲大的奧斯卡送上前往芝加哥的飛機,他父親本來是要去接機的。

  她一直在設法幫助孩子接受父親去世的事實,最后她決定向一種截然不同的文化求助。

  維塔美·格羅夫納,國家廣播電臺記者:我的女婿比奧是音樂家,一名貝司手。當奧斯卡問我為什么災難會發生在他父親身上時,我啞口無言。我還是小孩子的時候,我的長輩們可以很自如地安慰我,跟我解釋生與死的奧秘。可我卻無法做到,我覺得要更有說服力地回答奧斯卡的“為什么”,需要一種更深的信念。

  在比奧舉殯幾個星期后的一天晚上,我從熟睡中驚醒,腦海里一直浮想著奧薩卡鬼節的情景。在1993年母親剛去世的時候,我碰巧出差到奧薩卡,恰逢當地人在慶祝鬼節。死亡在奧薩卡無所不在,讓人根本無法回避。但是,在那里我卻得到安慰,并輕松愉快地離開。

  于是,我決定帶奧斯卡去奧薩卡,希望他也可以覺得好過一些。

  奧薩卡到處是與死亡相關的東西。在集市里,小販售賣砂糖制成的帶著金屬眼睛的頭骨,巧克力棺材和黏土骷髏,連紙巾也印著死亡圖案,壁畫和繪畫作品更展現著死神千變萬化的面貌。無論是餐館,教堂,酒店還是平常人的家里,都有紀念逝者的祭壇和祭品。

  在酒店的房間里,我們用從集市上買回來的物品為比奧做了一個祭壇,用來安放我們從家鄉帶來的珍貴紀念品。這是奧斯卡的第一個祭壇。

  奧斯卡,維塔美·格羅夫納的孫子:我挺喜歡那個祭壇的,因為我在上面放了許多寶貝,像我的項鏈,上面畫了基督出生的情景。本來還想放上我的手表的,但是放了項鏈就不夠位置了。我希望我的爸爸能享用一些糖果或是其他的祭品,他或許可以聞到那些鮮花的香味。總之,不管我爸爸在哪里,我希望他可以找到我的祭壇。

  格羅夫納:古人相信人生是一場夢,直至死亡把我們喚醒。當我從書上看到他們把食物,飲料和個人物品與死者一起埋葬的時候,我不由想起我的.族人,我們嘎勒黑人把葬禮稱作“回家”。

  帕布羅,守墓人:我們在霍荷卡姆,在奧薩卡的霍荷卡姆。這些神秘的人在這里歡迎我們親友的亡靈。當他們來到時,必須能感受到優雅的裝飾,當然還要有蠟燭和鮮花,以及一家人正在等待著他們。

  格羅夫納:帕布羅是我們的守墓人。

  帕布羅:到墓地我們必須走這條路。

  格羅夫納:這邊,對。

  空氣中彌漫著花朵的甜香和熏煙的濃香,燈光和燭光把夜空映成桔紅色。墳墓前擺著死者生前最喜歡的東西,還有許許多多的鮮花。奧斯卡發現有些花放得太靠近蠟燭了。

  奧斯卡:看,上面的葉子被燒掉了,這些也是,那些也是。

  帕布羅:我來整理這個,你去弄那個。

  格羅夫納:沒有人介意奧斯卡和帕布羅在墓地里走來走去,撲滅花朵上的火苗。

  帕布羅:好,現在好多了。你可以把蠟燭朝我這邊挪過來一點嗎?

  奧斯卡:不。

  帕布羅:不,那是……

  格羅夫納:把蠟燭移過來一點,奧斯卡。

  奧斯卡:太好了,我救了它。

  帕布羅:行了。

  格羅夫納:你救了它。

  帕布羅:對,太棒了。

  奧斯卡:可是現在……

  格羅夫納:墓地是一家團聚的地方,人們在這里聊天、聚餐、與親人相聚,超越生死。

  奧斯卡:我們的感受是大同小異的,因為都有親人逝世。我想他們也承受了巨大的壓力。所以,在這里人人平等。

  格羅夫納:回到酒店后,我問奧斯卡他說的“平等”是什么意思。

  奧斯卡:每個人在變得真的很老的時候,都會失去媽媽,或者爸爸,或者阿姨。他們可能會像我爸爸一樣在交通事故中死去,或者像我阿姨一樣死于乳癌,或者像我曾祖母一樣自然地死亡。面對親人的離開真的很難過,但是我們必須堅持下來,絕對不可以放棄。

  格羅夫納:我來奧薩卡是希望心情會好些,幫助奧斯卡找到“為什么”的答案。我們在離開的時候還沒有找到確切的答案,可是感到寬慰。

  在這里,你曾經感受到他的存在嗎?

  奧斯卡:是的。

  格羅夫納:什么時候?

  奧斯卡:在我睡覺的時候,我感覺到有東西在碰我,可是事實上沒有。

  格羅夫納:什么意思?

  奧斯卡:睡覺的時候,我的臉頰感覺濕濕的,還有什么東西環繞著我。我想那是爸爸在擁抱我,吻我,祝我晚安。

主站蜘蛛池模板: 无码人妻精品一区二区 | 久久免费黄色大片 | 三级网站在线 | 日韩久久中文字幕 | 免费人成网站www | 国产精品综合色区小说 | 亚洲最大av在线 | 北条麻妃一区二区三区在线 | 粉嫩av国产一区二区三区 | 九九热这里只有精品免费 | 日韩女同在线二区三区 | 日韩高清在线中文字带字幕 | 美女张开腿让人操 | 欧美猛少妇色xxxxx | 在线观看高清av | 波霸av看大乳少妇 | 99精品全国免费观看视频 | 激情图片区 | 亚洲在线免费观看 | 日韩女女同一区二区三区 | 三上悠亚网站在线观看一区二区 | 伊人青草 | 污18禁污色黄网站免费观看 | 三级黄色欧美 | 亚洲成片在线观看12345 | 亚欧美无遮挡hd高清在线视频 | 亚洲av成人精品毛片 | 亚洲深深色噜噜狠狠网站 | 麻豆午夜在线 | 色一情一乱一伦一区二区三欧美 | 日本黄h兄妹h动漫一区二区三区 | 国产成年无码av片在线 | 泰国一级黄色片 | 三级男人添奶爽爽爽视频 | 免费女人高潮流视频在线 | 精品久久久爽爽久久男人和男人 | 伊人宗合网| av中文字幕网站 | 久久青青草原国产最新片完整 | 久久欧美一区二区三区 | 天天摸天天做天天爽天天弄 | 亚洲伊人久久成人综合网 | 狠狠躁天天躁无码中文字幕图 | 少妇熟女视频一区二区三区 | 日韩久久久 | 国产三级无码内射在线看 | 毛片一区二区三区无码蜜臀 | 久久综合亚洲色hezyo国产 | 亚洲最大在线观看 | 国产精品久久久久久爽爽爽床戏 | 1024手机在线观看你懂的 | 国产乱码卡二卡三卡老狼 | 台湾佬中文娱乐网址 | 成人免费观看在线 | 亚洲青春草 | 亚洲视频在线观看一区二区 | 国产精品久久久久无码人妻精品 | 成人一区二区三区视频在线观看 | 成年男人裸j照无遮挡无码 亚洲va欧美va国产综合 | 久久深夜福利 | 国产三区在线成人av | 亚洲人成精品久久久久桥本 | 欧美三级午夜理伦三级 | 91精品国产一区 | 亚洲欧美自拍偷拍视频 | 一本一本久久a久久精品 | 亚洲福利视频免费观看 | 国产精品黄色录像 | 亚洲腹肌男啪啪网站男同 | av片日韩一区二区三区在线观看 | 国产美女高潮一区二区三区 | 超碰免费看 | 日韩成人免费在线观看 | 亚洲国产欧美在线人成大黄瓜 | 无码视频一区二区三区 | 免费成人黄动漫视频 | 欧美激情片在线观看 | 日本一区二区三区久久 | 成人无码α片在线观看不卡 | 亚洲色欲av无码成人专区 | 狠狠操2021| 日本黄免费 | 肥老熟妇伦子伦456视频 | 精品女同一区二区三区免费站 | 黄色av免费在线播放 | 可以免费看的黄色片 | 青青超碰| 51成人精品网站 | 欧美午夜成人片在线观看 | 日韩亚洲国产中文字幕欧美 | 亚洲精品视频在 | 在线不卡日韩 | a级毛片久久 | 久久夜色精品国产 | 中文字幕精品一区二区三区精品 | 麻豆精品一区二区综合av | 绯色av一本一道道久久精品 | 亚洲福利在线视频 | 99久久久无码国产精品9 |