色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

荷塘月色中英對照散文

時間:2021-04-11 08:32:53 散文 我要投稿

荷塘月色中英對照散文

  這幾天心里頗不寧靜。今晚在院子里坐著乘涼,忽然想起日日走過的荷塘,在這滿月的光里,總該另有一番樣子吧。月亮漸漸地升高了,墻外馬路上孩子們的歡笑,已經聽不見了;妻在屋里拍著閏兒,迷迷糊糊地哼著眠歌。我悄悄地披了大衫,帶上門出去。

荷塘月色中英對照散文

  It has been rather disquieting these days. Tonight, when I was sitting in the yard enjoying the cool, it occurred to me that the Lotus Pond, which I pass by every day, must assume quite a different look in such moonlit night. A full moon was rising high in the sky; the laughter of children playing outside had died away; in the room, my wife was patting the son, Run-er, sleepily humming a cradle song. Shrugging on an overcoat, quietly, I made my way out, closing the door behind me.

  沿著荷塘,是一條曲折的小煤屑路。這是一條幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,長著許多樹,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些楊柳,和一些不知道名字的樹。沒有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人。今晚卻很好,雖然月光也還是淡淡的。

  Alongside the Lotus Pond runs a small cinder footpath. It is peaceful and secluded here, a place not frequented by pedestrians even in the daytime; now at night, it looks more solitary, in a lush, shady ambience of trees all around the pond. On the side where the path is, there are willows, interlaced with some others whose names I do not know. The foliage, which, in a moonless night, would loom somewhat frighteningly dark, looks very nice tonight, although the moonlight is not more than a thin, grayish veil.

  路上只我一個人,背著手踱著。這一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里。我愛熱鬧,也愛冷靜;愛群居,也愛獨處。像今晚上,一個人在這蒼茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便覺是個自由的人。白天里一定要做的事,一定要說的話,現在都可不理。這是獨處的妙處,我且受用這無邊的荷香月色好了。

  I am on my own, strolling, hands behind my back. This bit of the universe seems in my possession now; and I myself seem to have been uplifted from my ordinary self into another world. I like a serene and peaceful life, as much as a busy and active one; I like being in solitude, as much as in company. As it is tonight, basking in a misty moonshine all by myself, I feel I am a free man, free to think of anything, or of nothing. All that one is obliged to do, or to say, in the daytime, can be very well cast aside now. That is the beauty of being alone. For the moment, just let me indulge in this profusion of moonlight and lotus fragrance.

  曲曲折折的荷塘上面,彌望的是田田的葉子。葉子出水很高,像亭亭的舞女的裙。層層的葉子中間,零星地點綴著些白花,有裊娜地開著的,有羞澀地打著朵兒的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如剛出浴的美人。微風過處,送來縷縷清香,仿佛遠處高樓上渺茫的歌聲似的。

  All over this winding stretch of water, what meets the eye is a silken field of leaves, reaching rather high above the surface, like the skirts of dancing girls in all their grace. Here and there, layers of leaves are dotted with white lotus blossoms, some in demure bloom, others in shy bud, like scattering pearls, or twinkling stars, or beauties just out of the bath. A breeze stirs, sending over breaths of fragrance, like faint singing drifting from a distant building.

  這時候葉子與花也有一絲的顫動,像閃電般,霎時傳過荷塘的那邊去了。葉子本是肩并肩密密地挨著,這便宛然有了一道凝碧的波痕。葉子底下是脈脈的流水,遮住了,不能見一些顏色;而葉子卻更見風致了。

  At this moment, a tiny thrill shoots through the leaves and lilies, like a streak of lightning, straight across the forest of lotuses. The leaves, which have been standing shoulder to shoulder, are caught shimmering in an emerald heave of the pond. Underneath, the exquisite water is covered from view, and none can tell its color yet the leaves on top project themselves all the more attractively.

  月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。薄薄的青霧浮起在荷塘里。葉子和花仿佛在牛乳中洗過一樣;又像籠著輕紗的夢。雖然是滿月,天上卻有一層淡淡的云,所以不能朗照;但我以為這恰是到了好處——酣眠固不可少,小睡也別有風味的。

  The moon sheds her liquid light silently over the leaves and flowers, which, in the floating transparency of a bluish haze from the pond, look as if they had just been bathed in milk, or like a dream wrapped in a gauzy hood. Although it is a full moon, shining through a film of clouds, the light is not at its brightest; it is, however, just right for me --- a profound sleep is indispensable, yet a snatched doze also has a savor of its own.

  月光是隔了樹照過來的,高處叢生的`灌木,落下參差的斑駁的黑影,峭楞楞如鬼一般;彎彎的楊柳的稀疏的倩影,卻又像是畫在荷葉上。塘中的月色并不均勻;但光與影有著和諧的旋律,如梵婀玲上奏著的名曲。

  The moonlight is streaming down through the foliage, casting bushy shadows on the ground form high above, jagged and checkered, as grotesque as party of specters; whereas the benign figures of the dropping willows, here and there, look like paintings on the lotus leaves. The moonlight is not spread evenly over the pond, but rather in a harmonious rhythm of light and shade, like a famous melody played on a violin.

  荷塘的四面,遠遠近近,高高低低都是樹,而楊柳最多。這些樹將一片荷塘重重圍住;只在小路一旁,漏著幾段空隙,像是特為月光留下的。樹色一例是陰陰的,乍看像一團煙霧;但楊柳的豐姿,便在煙霧里也辨得出。樹梢上隱隱約約的是一帶遠山,只有些大意罷了。樹縫里也漏著一兩點路燈光,沒精打采的,是渴睡人的眼。這時候最熱鬧的,要數樹上的蟬聲與水里的蛙聲;但熱鬧是它們的,我什么也沒有。

  Around the pond, far and near, high and low, are trees. Most of them are willows. Only on the path side, can two or three gaps be seen through the heavy fringe, as if specially reserved for the moon. The shadowy shapes of the leafage at first sight seem diffused into a mass of mist, against which, however, the charm of those willow trees is still discernible. Over the trees appear some distant mountains, but merely in sketchy silhouette. Through the branches are also a couple of lamps, as listless as sleepy eyes. The most lively creatures here, for the moment, must be the cicadas in the trees and the frogs in the pond. But the liveliness is theirs, I have nothing.

  忽然想起采蓮的事情來了。采蓮是江南的舊俗,似乎很早就有,而六朝時為盛;從詩歌里可以約略知道。采蓮的是少年的女子,她們是蕩著小船,唱著艷歌去的。采蓮人不用說很多,還有看采蓮的人。那是一個熱鬧的季節,也是一個風流的季節。梁元帝《采蓮賦》里說得好:

  Suddenly, something like lotus-gathering crosses my mind. It used to be celebrated as a folk festival in the South, probably dating very far back in history, most popular in the period of Six Dynasties. We can pick up some outlines of this activity in the poetry. It was young girls who went gathering lotuses, in sampans and singing love songs. Needless to say, there were a great number of them doing the gathering, apart from those who were watching. It was a lively season, brimming with vitality, and romance. A brilliant description can be found in Lotus Gathering written by the Yuan Emperor of the Liang Dynasty:

  于是妖童媛女,蕩舟心許;鷁首徐回,兼傳羽杯;欋將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步;夏始春余,葉嫩花初,恐沾裳而淺笑,畏傾船而斂裾。

  So those charming youngsters row their sampans, heart buoyant with tacit love, pass on to each other cups of wine while their bird-shaped prows drift around. From time to time their oars are caught in dangling algae, and duckweed float apart the moment their boats are about to move on. Their slender figures, girdled with plain silk, tread watchfully on board. This is the time when spring is growing into summer, the leaves a tender green and the flowers blooming--- among which the girls are giggling when evading an out-reaching stem, their skirts tucked in for fear that the sampan might tilt.

  可見當時嬉游的光景了。這真是有趣的事,可惜我們現在早已無福消受了。

  That is a glimpse of those merrymaking scenes. It must have been fascinating; but unfortunately we have long been denied such a delight.

  于是又記起《西洲曲》里的句子:

  Then I recall those lines in Ballad of Xizhou Island:

  采蓮南塘秋,蓮花過人頭;低頭弄蓮子,蓮子清如水。

  Gathering the lotus, I am in the South Pond, / the lilies in autumn reach over my head; / Lowering my head I toy with the lotus seeds. / Look, they are as fresh as the water underneath.

  今晚若有采蓮人,這兒的蓮花也算得“過人頭”了;只不見一些流水的影子,是不行的。這令我到底惦著江南了。——這樣想著,猛一抬頭,不覺已是自己的門前;輕輕地推門進去,什么聲息也沒有,妻已睡熟好久了。

  If there were somebody gathering lotuses tonight, she could tell that the lilies here are high enough to “reach over her head”; but, one would certainly miss the sight of the water. So my memories drift back to the South after all. Deep in my thoughts, I looked up, just to find myself at the door of my own house. Gently I pushed the door open and walked in. Not a sound inside, my wife had been fast asleep for quite a while.

  1927年7月,北京清華園。

  Qinghua Campus, Beijing July, 1927

【荷塘月色中英對照散文】相關文章:

朱自清散文《荷塘月色》讀后感(精選10篇)03-20

荷塘月色閱讀答案06-04

《荷塘月色》教學設計07-30

荷塘月色教學反思04-04

荷塘月色美術教案04-11

《荷塘月色》課文講解03-23

《荷塘月色》名師示范說課稿12-26

荷塘月色說課稿11篇11-10

朱自清《荷塘月色》復習要點02-17

朱自清《荷塘月色》閱讀答案05-31

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲制服免视频 | 免费在线观看的毛片 | 成人性生交大片免费观看嘿嘿视频 | 色噜噜国产精品视频一区二区 | 美女福利视频一区 | 色成人www精品永久观看 | 免费看a级黄色片 | 国产视频在线看 | 牲欲强的熟妇农村老妇女 | 中文字幕一区二区三区三州 | 女性无套免费网站在线 | 久久久免费视频网站 | 无码人妻丝袜视频在线播免费 | 手机成人在线 | 国产视频一区二区视频 | 国产好大好硬好爽免费视频 | 久久久久一 | 色吟av | 亚洲 综合 欧美 动漫 丝袜 | 丁香九月婷婷综合 | 国内精品伊人久久久久影院麻豆 | 羞羞视频官网 | 久久国产午夜精品理论片推荐 | 成人性生生活性生交12 | 91探花在线播放 | 青青草超碰在线 | 好男人资源在线www免费 | 亚洲女人网 | 国产91精品精华液一区二区三区 | 日本高清免费aaaaa大片视频 | 免费污片软件 | 国产在线aaa片一区二区99 | 欧美3p激情一区二区三区猛视频 | 狠狠操超碰 | 日本456| 日韩精品一卡2卡3卡4卡新区 | 亚洲欧美精品一中文字幕 | 偷窥自拍性综合图区 | 亚洲欧美精品一区二区三区 | 亚洲色欲av无码成人专区 | 国产精品亚洲精品久久精品 | 91综合中文字幕乱偷在线 | 国产精品无码a∨精品影院app | 自拍偷拍亚洲欧洲 | tickle双乳美女一丨vk | 久久综合一色综合久久小蛇 | 精品久久久无码中文字幕边打电话 | 久久久久激情 | 久久综合给久久狠狠97色 | 麻豆国产精品777777在线 | 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡 | 久久这里只有精品视频99 | 青青青爽 | 女女互摸互喷水高潮les呻吟 | 青草热视频 | 国产最新免费视频 | 中文字幕一二三四五区 | 国产真实露脸多p视频播放 国产精品高清在线观看 | 免费观看亚洲毛片 | 成人免费无码大片a毛片抽搐色欲 | 91超碰导航| 干成人网| 99国产精品久久久蜜芽 | 亚洲日韩中文字幕在线不卡最新 | 手机永久无码国产av毛片 | 国产真实露脸多p视频播放 国产精品高清在线观看 | 91成人毛片| 中文字幕欧美视频 | 国产精品国产三级国产三级人妇 | 最新国产av无码专区亚洲 | 一级黄色片免费在线观看 | 成人在线免费视频 | 精品一区av| 爱爱视频欧美 | 久久精品国产免费一男女 | 最近免费中文视频 | 久久成人一区二区三区 | 亚洲欧美日本国产mag | 国产69精品久久久久人妻刘玥 | 亚洲丝袜一区二区 | 日韩爽片在线观看 | 日骚| 久久精品国产亚洲7777 | 日本专区在线 | 日韩欧美视频免费观看 | 久久精品无码中文字幕老司机 | 久久咪咪| 日文字体乱码一二三四最新 | 九热视频在线观看 | 久久精品噜噜噜成人av | 亚洲欧美不卡高清在线观看 | 国产美女免费网站 | 精品国产18久久久久久洗澡 | 五月丁香色综合久久4438 | 欧美鲁| 欧美精品18videos性欧 | youjizz.com在线观看| 成人欧美一区二区三区在线 | 国产成人毛片在线视频软件 |