色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

巷伯原文翻譯及賞析

時間:2023-12-08 14:19:33 古籍 我要投稿

巷伯原文翻譯及賞析(常用3篇)

巷伯原文翻譯及賞析1

  原文:

  巷伯

  萋兮斐兮,成是貝錦。

  彼譖人者,亦已大甚!

  哆兮侈兮,成是南箕。

  彼譖人者,誰適與謀。

  緝緝翩翩,謀欲譖人。

  慎爾言也,謂爾不信。

  捷捷幡幡,謀欲譖言。

  豈不爾受?

  既其女遷。

  驕人好好,勞人草草。

  蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。

  彼譖人者,誰適與謀?

  取彼譖人,投畀豺虎。

  豺虎不食,投畀有北。

  有北不受,投畀有昊!

  楊園之道,猗于畝丘。

  寺人孟子,作為此詩。

  凡百君子,敬而聽之。

  譯文:

  各種花紋多鮮明,織成多彩貝紋錦。那個造謠害人者,心腸實在太兇狠!

  臭嘴一張何其大,如同箕星南天掛。那個造謠害人者,是誰給你作謀劃?

  花言巧語嘰嘰喳,一心想把人來坑。勸你說話負點責,否則往后沒人聽。

  花言巧語信口編,一心造謠又說謊。并非沒人來上當,總有一天要現相。

  進讒的人竟得逞,被讒的人心意冷。蒼天蒼天你在上!管管那些害人精,多多憐憫被讒人!

  那個造謠害人者,是誰為他出計謀?抓住這個害人精,丟給野外喂豺虎。豺虎嫌他不肯吃,丟到北方不毛土。北方如果不接受,還交老天去發落。

  一條大路通楊園,楊園緊靠畝丘邊。我是閹人叫孟子,是我寫作此詩篇。諸位大人君子們,請君認真聽我言!

  注釋:

  1.巷伯:掌管宮內之事的宦官。巷,是宮內道名。伯,主管宮內道官之長,即寺人。

  2.萋(qī)、斐(fěi):都是文采相錯的樣子。

  3.貝錦:織有貝紋圖案的錦緞。

  4.譖(zèn)人:誣陷別人的人。

  5.大(tài):同“太”。

  6.哆(chǐ):張口。侈(chǐ):大。

  7.南箕(jī):星宿名,共四星,聯接成梯形,如簸箕狀。

  8.適:往。謀:謀劃,計議。

  9.緝緝:附耳私語狀。翩翩:往來迅速的樣子。

  10.爾:指讒人。

  11.信:信實。

  12.捷捷:信口雌黃狀。幡(fān)幡:反復進言狀。

  13.受:接受,聽信讒言。

  14.女(rǔ):同“汝”。

  15.驕人:指進讒者。好好:得意的樣子。

  16.勞人:指被讒者。草草:陳奐《詩毛氏傳疏》:“草讀為慅(cǎo憂愁),假借字也。”

  17.矜(jīn):憐憫。

  18.投:投擲,丟給。畀(bì):與,給予。

  19.有北:北方苦寒之地。

  20.有昊(hào):蒼天。

  21.猗(yǐ):在……之上。畝丘:丘名。

  22.寺人:閹人,宦官。

  23.凡百:一切,所有的。

  賞析:

  造謠之所以有效,乃在于謠言總是披著一層美麗的外衣。恰如英國思想家培根所說:“詩人們把謠言描寫成了一個怪物。他們形容它的時候,其措辭一部分是美秀而文雅,一部分是嚴肅而深沉的。他們說,你看它有多少羽毛;羽毛下有多少只眼睛;它有多少條舌頭,多少種聲音;它能豎起多少只耳朵來!”古人稱造謠誣陷別人為“羅織罪名”,何謂“羅織”,此詩一開始說:“萋兮斐兮,成是貝錦”,就是“羅織”二字最形象的說明。花言巧語,織成的這張貝紋的羅錦,是非常容易迷惑人的,特別是對不長腦殼的國君。

  造謠之可怕,還在于它是背后的動作,是暗箭傷人。當事人無法及時知道,當然也無法一一辯駁。待其知道,為時已晚。詩中二、三、四章,對造謠者的搖唇鼓舌,嘁嘁喳喳,上竄下跳,左右輿論的丑惡嘴臉,作了極形象的勾勒,說他們“哆兮侈兮,成是南箕”、“緝緝翩翩,謀欲譖人”、“捷捷幡幡,謀欲譖言”。作者對之極表憤慨:“彼譖人者,誰適與謀?”正告他們道:“慎爾言也,謂爾不信!”“豈不爾受?既其女遷!”

  造謠之可恨,在于以口舌殺人,殺了人還不犯死罪。作為受害者的詩人,為此對那些譖人發出強烈的詛咒,祈求上蒼對他們進行正義的懲罰。詩人不僅投以憎恨,而且投以極大的厭惡:“取彼譖人,投畀豺虎!豺虎不食,投畀有北!有北不受,投畀有昊!”正是所謂“憤怒出詩人”。有人將它與俄國詩人萊蒙托夫《逃亡者》一詩中鄙夷叛徒的詩句“野獸不啃他的骨頭,雨水也不洗他的創傷”比較,認為它們都是寫天怒人怨,物我同憎的絕妙好辭,都是對那些罪大惡極,不可救藥者的無情鞭撻,都是快心露骨之語。

  在詩的結尾處,鄭而重之地留下了作詩人的名字,從而使這首詩成為《詩經》中少數有主名的作品之一。這個作法表明,此詩原有極為痛切的'本事,是有感而發之作。它應該有一個較詳的序文,自敘作者遭遇,然后綴以此詩,自抒激憤之情,可以題為“巷伯詩并序”或“巷伯序并詩”的。也許是后來的選詩者刪去或丟失了這序文,僅剩下了抒情的即詩的部分。

  此詩作者孟子,很可能是一位與西漢大史學家司馬遷異代同悲的正直人士。東漢班固就曾在《司馬遷傳贊》里稱慘遭宮刑的司馬遷是“《小雅·巷伯》之倫”。這個孟子或許也感受過與司馬遷同樣的心情:“禍莫慘于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,詬莫大于官刑。刑馀之人,無所比數,非一也,所從來遠矣。”(司馬遷《報任少卿書》)無怪乎他是如此痛心疾首,無怪乎詩中對誣陷者是如此切齒憤恨,也無怪乎此詩能引起世世代代蒙冤受屈者極為強烈的共鳴。

巷伯原文翻譯及賞析2

  萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚!

  哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀。

  緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。

  捷捷幡幡,謀欲譖言。豈不爾受?既其女遷。

  驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。

  彼譖人者,誰適與謀?取彼譖人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊!

  楊園之道,猗于畝丘。寺人孟子,作為此詩。凡百君子,敬而聽之。

  「翻譯」

  五彩絲啊色繽紛,織成一張貝紋錦。嚼舌頭的害人精,壞事做絕太過份!

  臭嘴一張何其大,好比夜空簸箕星。嚼舌頭的害人精,是誰教你昧良心?

  嘁嘁喳喳來又去,一心想把人來坑。勸你說話負點責,不然往后沒人聽。

  喳喳嘁嘁去又來,一心造謠又說謊。并非沒人來上當,總有一天要現相。

  搗鬼的人竟得逞,受害的人卻瞢騰。蒼天蒼天你在上!管管那些害人精,可憐可憐受害人!

  嚼舌頭的害人精,是誰教你昧良心?抓住長舌害人精,丟給荒山豺虎吞。如果豺虎不肯吞,丟到北極喂野人。如果北極也不要,還交老天來嚴懲。

  一條小路通楊園,小路越過山坡頂。刑馀之人名孟子,編首歌子為寬心。過往君子慢慢行,請君為我傾耳聽!

  「注釋」

  ⑴萋、斐(fěi):都是文采相錯的樣子。

  ⑵貝錦:織有貝紋圖案的錦緞。

  ⑶哆(chǐ):張口。侈:大。

  ⑷南箕:星宿名,共四星,聯接成梯形,如簸箕狀。

  ⑸緝緝:附耳私語狀。翩翩:往來迅速的樣子。

  ⑹捷捷:信口雌黃狀。幡幡:反復進言狀。

  ⑺女:同“汝”。

  ⑻驕人:指進讒者。

  ⑼勞人:指被讒者。草草:陳奐《詩毛氏傳疏》:“草讀為慅(cǎo憂愁),假借字也。”

  ⑽畀(bì):與。有北:北方苦寒之地。

  ⑾有昊:蒼天。

  ⑿猗:在……之上。畝丘:丘名。

  ⒀寺人:閹人,宦官。

  「賞析」

  造謠之所以有效,乃在于謠言總是披著一層美麗的外衣。恰如英國思想家培根所說:“詩人們把謠言描寫成了一個怪物。他們形容它的時候,其措辭一部分是美秀而文雅,一部分是嚴肅而深沉的。他們說,你看它有多少羽毛;羽毛下有多少只眼睛;它有多少條舌頭,多少種聲音;它能豎起多少只耳朵來!”古人稱造謠誣陷別人為“羅織罪名”,何謂“羅織”,此詩一開始說:“萋兮斐兮,成是貝錦”,就是“羅織”二字最形象的說明。花言巧語,織成的這張貝紋的羅錦,是非常容易迷惑人的,特別是對不長腦殼的國君。

  造謠之可怕,還在于它是背后的動作,是暗箭傷人。當事人無法及時知道,當然也無法一一辯駁。待其知道,為時已晚。詩中二、三、四章,對造謠者的搖唇鼓舌,嘁嘁喳喳,上竄下跳,左右輿論的丑惡嘴臉,作了極形象的勾勒,說他們“哆兮侈兮,成是南箕”、“緝緝翩翩,謀欲譖人”、“捷捷幡幡,謀欲譖言”。作者對之極表憤慨:“彼譖人者,誰適與謀?”正告他們道:“慎爾言也,謂爾不信!”“豈不爾受?既其女遷!”

  造謠之可恨,在于以口舌殺人,殺了人還不犯死罪。作為受害者的詩人,為此對那些譖人發出強烈的詛咒,祈求上蒼對他們進行正義的懲罰。詩人不僅投以憎恨,而且投以極大的厭惡:“取彼譖人,投畀豺虎!豺虎不食,投畀有北!有北不受,投畀有昊!”正是所謂“憤怒出詩人”。有人將它與俄國詩人萊蒙托夫《逃亡者》一詩中鄙夷叛徒的詩句比較:“野獸不啃他的骨頭,雨水也不洗他的創傷”,認為它們都是寫天怒人怨,物我同憎的絕妙好辭,都是對那些罪大惡極,不可救藥者的無情鞭撻,都是快心露骨之語,甚是。

  在詩的結尾處,鄭而重之地留下了作詩人的名字,從而使這首詩成為《詩經》中少數有主名的'作品之一。這個作法表明,此詩原有極為痛切的本事,是有感而發之作。它應該有一個較詳的序文,自敘作者遭遇,然后綴以此詩,自抒激憤之情,可以題為“巷伯詩并序”或“巷伯序并詩”的。也許是后來的選詩者刪去或丟失了這序文,僅剩下了抒情的即詩的部分。

  作者孟子,很可能是一位因遭受讒言獲罪,受了宮刑,作了宦官,與西漢大史學家司馬遷異代同悲的正直人士。東漢班固就曾在《司馬遷傳贊》里稱慘遭宮刑的司馬遷是“《小雅·巷伯》之倫”。他或許也感受過與司馬遷同樣的心情:“禍莫慘于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,詬莫大于官刑。刑馀之人,無所比數,非一也,所從來遠矣。”(《報任少卿書》)無怪乎他是如此痛心疾首,無怪乎詩中對誣陷者是如此切齒憤恨,也無怪乎此詩能引起世世代代蒙冤受屈者極為強烈的共鳴。

巷伯原文翻譯及賞析3

  小雅·巷伯

  先秦 佚名

  萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚!

  哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀。

  緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。

  捷捷幡幡,謀欲譖言。豈不爾受?既其女遷。

  驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。

  彼譖人者,誰適與謀?取彼譖人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊!

  楊園之道,猗于畝丘。寺人孟子,作為此詩。凡百君子,敬而聽之。

  譯文

  各種花紋多鮮明,織成多彩貝紋錦。那個造謠害人者,心腸實在太兇狠!

  臭嘴一張何其大,如同箕星南天掛。那個造謠害人者,是誰給你作謀劃?

  花言巧語嘰嘰喳,一心想把人來坑。勸你說話負點責,否則往后沒人聽。

  花言巧語信口編,一心造謠又說謊。并非沒人來上當,總有一天要現相。

  進讒的人竟得逞,被讒的人心意冷。蒼天蒼天你在上!管管那些害人精,多多憐憫被讒人!

  那個造謠害人者,是誰為他出計謀?抓住這個害人精,丟給野外喂豺虎。豺虎嫌他不肯吃,丟到北方不毛土。北方如果不接受,還交老天去發落。

  一條大路通楊園,楊園緊靠畝丘邊。我是閹人叫孟子,是我寫作此詩篇。諸位大人君子們,請君認真聽我言!

  注釋

  巷伯:掌管宮內之事的宦官。巷,是宮內道名。伯,主管宮內道官之長,即寺人。

  萋(qī)、斐(fěi):都是文采相錯的樣子。

  貝錦:織有貝紋圖案的錦緞。

  譖(zèn)人:誣陷別人的人。

  大(tài):同“太”。

  哆(chǐ):張口。侈(chǐ):大。

  南箕(jī):星宿名,共四星,聯接成梯形,如簸箕狀。

  適:往。謀:謀劃,計議。

  緝緝:附耳私語狀。翩翩:往來迅速的樣子。

  爾:指讒人。

  信:信實。

  捷捷:信口雌黃狀。幡(fān)幡:反復進言狀。

  受:接受,聽信讒言。

  女(rǔ):同“汝”。

  驕人:指進讒者。好好:得意的樣子。

  勞人:指被讒者。草草:陳奐《詩毛氏傳疏》:“草讀為慅(cǎo憂愁),假借字也。”

  矜(jīn):憐憫。

  投:投擲,丟給。畀(bì):與,給予。

  有北:北方苦寒之地。

  有昊(hào):蒼天。

  猗(yǐ):在……之上。畝丘:丘名。

  寺人:閹人,宦官。

  凡百:一切,所有的。

  鑒賞

  造謠之所以有效,乃在于謠言總是披著一層美麗的外衣。恰如英國思想家培根所說:“詩人們把謠言描寫成了一個怪物。他們形容它的時候,其措辭一部分是美秀而文雅,一部分是嚴肅而深沉的。他們說,你看它有多少羽毛;羽毛下有多少只眼睛;它有多少條舌頭,多少種聲音;它能豎起多少只耳朵來!”古人稱造謠誣陷別人為“羅織罪名”,何謂“羅織”,此詩一開始說:“萋兮斐兮,成是貝錦”,就是“羅織”二字最形象的說明。花言巧語,織成的這張貝紋的羅錦,是非常容易迷惑人的,特別是對不長腦殼的國君。

  造謠之可怕,還在于它是背后的動作,是暗箭傷人。當事人無法及時知道,當然也無法一一辯駁。待其知道,為時已晚。詩中二、三、四章,對造謠者的搖唇鼓舌,嘁嘁喳喳,上竄下跳,左右輿論的丑惡嘴臉,作了極形象的勾勒,說他們“哆兮侈兮,成是南箕”、“緝緝翩翩,謀欲譖人”、“捷捷幡幡,謀欲譖言”。作者對之極表憤慨:“彼譖人者,誰適與謀?”正告他們道:“慎爾言也,謂爾不信!”“豈不爾受?既其女遷!”

  造謠之可恨,在于以口舌殺人,殺了人還不犯死罪。作為受害者的詩人,為此對那些譖人發出強烈的.詛咒,祈求上蒼對他們進行正義的懲罰。詩人不僅投以憎恨,而且投以極大的厭惡:“取彼譖人,投畀豺虎!豺虎不食,投畀有北!有北不受,投畀有昊!”正是所謂“憤怒出詩人”。有人將它與俄國詩人萊蒙托夫《逃亡者》一詩中鄙夷叛徒的詩句“野獸不啃他的骨頭,雨水也不洗他的創傷”比較,認為它們都是寫天怒人怨,物我同憎的絕妙好辭,都是對那些罪大惡極,不可救藥者的無情鞭撻,都是快心露骨之語。

  在詩的結尾處,鄭而重之地留下了作詩人的名字,從而使這首詩成為《詩經》中少數有主名的作品之一。這個作法表明,此詩原有極為痛切的本事,是有感而發之作。它應該有一個較詳的序文,自敘作者遭遇,然后綴以此詩,自抒激憤之情,可以題為“巷伯詩并序”或“巷伯序并詩”的。也許是后來的選詩者刪去或丟失了這序文,僅剩下了抒情的即詩的部分。

  此詩作者孟子,很可能是一位與西漢大史學家司馬遷異代同悲的正直人士。東漢班固就曾在《司馬遷傳贊》里稱慘遭宮刑的司馬遷是“《小雅·巷伯》之倫”。這個孟子或許也感受過與司馬遷同樣的心情:“禍莫慘于欲利,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先,詬莫大于官刑。刑馀之人,無所比數,非一也,所從來遠矣。”(司馬遷《報任少卿書》)無怪乎他是如此痛心疾首,無怪乎詩中對誣陷者是如此切齒憤恨,也無怪乎此詩能引起世世代代蒙冤受屈者極為強烈的共鳴。

  創作背景

  是寺人孟子自述遭讒而出離憤怒的詩歌。《毛詩序》云:“《巷伯》,刺幽王也,寺人傷于讒,故作是詩也。巷伯,奄官兮(也)。”此詩作者孟子,是一位遭受過政治誣陷而蒙冤受屈的人,很可能是因遭受讒言獲罪,受了宮刑而作了宦官,在詩中他是把自己擺了進去的。

【巷伯原文翻譯及賞析】相關文章:

巷伯原文,翻譯,賞析08-23

巷伯原文、翻譯及賞析03-20

巷伯原文翻譯及賞析09-09

巷伯原文翻譯及賞析12-08

巷伯原文,翻譯,賞析3篇08-23

巷伯原文、翻譯及賞析4篇03-20

巷伯原文翻譯及賞析3篇09-09

巷伯原文及賞析02-27

伯兮原文、翻譯及賞析03-16

主站蜘蛛池模板: 五月婷婷色 | 老司机性色福利精品视频 | 亚洲一区二区av在线观看 | 免费无码又黄又爽又刺激 | 亚洲视频久久 | 美女视频网址 | 男人的天堂毛片 | 日本人妻精品免费视频 | 精品服丝袜无码视频一区 | 2019天天干 | 亚洲精品一区二区国产精华液 | 免费高清a级南片在线观看 日日夜夜视频 | 亚洲欧洲日韩二区aaaaa | 日韩精品亚洲一区在线综合 | 国产精品免费看久久久 | 97久久精品人人澡人人爽 | 毛片网站在线免费观看 | 亚洲久热中文字幕在线 | 精品少妇av | 色多多网站入口 | 天天色综合1 | 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 | 日韩中文字幕不卡 | 婷婷成人小说综合专区 | 91九色网站 | 国产资源免费在线观看 | 欧美最黄视频 | 一本到在线观看视频 | 中文精品久久久久人妻 | 无人区乱码区1卡2卡三卡网站 | 亚洲日韩av无码不卡一区二区三区 | 大片在线观看中文字幕 | 亚洲中文精品久久久久久不卡 | 美国一级特a黄 | 国产精品欧美亚洲777777 | 蜜臀av性久久久久蜜臀av麻豆 | 成人av鲁丝片一区二区小说 | 国产一级揄自揄精品视频 | 亚洲热| 97超碰人人爱香蕉精品 | 亚洲人成中文字幕在线观看 | 亚洲 欧美 变态 另类 综合 | 成人av在线播放网站 | 欧美 亚洲 一区 | 国产一区二区女内射 | 成人片黄网站色大片免费观看cn | 视频一区二区无码制服师生 | 四川丰满妇女毛片四川话 | av片日韩一区二区三区在线观看 | 中出あ人妻熟女中文字幕 | 国产小视频91 | 在线观看国产成人av天堂 | 丁香花五月激情 | 在线观看麻豆国产传媒61 | 丰满人妻一区二区三区无码av | 台湾佬中文字幕 | 中文字幕精品一区二区三区精品 | 亚洲国产精品人人爽夜夜爽 | 色悠久久久久久久综合 | 色婷婷亚洲精品 | 国产薄丝脚交视频在线观看 | 欧美性大战久久久久久久 | 无码不卡中文字幕av | xx性欧美肥妇精品久久久久久 | 亚洲成成品牛牛 | va黄色片 | 日本黄大片在线 | 日本爽爽爽爽爽爽在线观看免 | 日韩中出视频 | 国产激情久久久久影院 | 思思久久96热在精品国产, | 欧亚在线视频 | 天天综合网入口 | 色一情一乱一乱一区99av | 免费看日产一区二区三区 | 男女做爰猛烈啪啪吃奶动 | 一本到高清| 关秀媚三级 | 日本高清在线中字视频 | 求一个黄色网址 | 国产一二三四ts人妖 | 日韩欧美国产免费 | 久久婷婷大香萑太香蕉av人 | gao视频网网址不卡日韩 | 69做爰视频在线观看 | 免费看h片的网站 | 亚洲一区播放 | 欧美爱爱视频网站 | 免费观看一区二区三区视频 | 亚洲天堂国产精品 | 99久久99久久加热有精品 | 亚洲 欧美 动漫 少妇 自拍 | 久久精品国产欧美日韩 | 妺妺窝人体色www看美女 | 欧美一区2区三区4区贰佰公司 | 国产成人无码精品一区在线观看 | 91精品国产精品 | 久久996re热这里只有精品无码 | 欧美色图14p|