色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-07-31 13:18:01 古籍 我要投稿

洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析3篇

洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析1

  原文:

洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析3篇

  青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閑階臥桂影。露涼時(shí)、零亂多少寒螀,神京遠(yuǎn),惟有藍(lán)橋路近。

  水晶簾不下,云母屏開,冷浸佳人淡脂粉。待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。更攜取、胡床上南樓,看玉做人間,素秋千頃。

  譯文

  青色的煙云,遮住了月影,從碧海般的晴空里飛出一輪金燦燦的明鏡。長夜的空階上臥著掛樹的斜影。夜露漸涼之時(shí),多少秋蟬零亂地嗓鳴。思念京都路遠(yuǎn),論路近唯有月宮仙境。

  高卷水晶簾兒,展開云母屏風(fēng),美人的淡淡脂粉浸潤了夜月的清冷。待我許多月色澄輝,傾入金樽,直到拂曉連同流霞全都傾盡。再攜帶一張胡床登上南樓,看白玉鋪成的人間,領(lǐng)略素白澄潔的千頃清秋。

  注釋

  ⑴泗州:今安徽省泗縣。

  ⑵冪(mì):煙霧彌漫貌。

  ⑶永:長,兼指時(shí)間或空間。

  ⑷寒螀(jiāng):即寒蟬,體小,秋出而鳴。

  ⑸神京:指北宋京城汴梁。

  ⑹藍(lán)橋:謂秀才裴航于藍(lán)橋會(huì)仙女云英事。唐裴铏《傳奇·裴航》云:長慶中,有秀才裴航,行于湘漢。同行樊夫人,國色天姿,航欲求之,夫人與詩曰:“一飲瓊漿百感生,玄霜搗盡見云英。藍(lán)橋便是神仙宮,何必崎嶇上玉清。”后經(jīng)藍(lán)橋驛側(cè)近,因渴甚,遂下道求漿而飲,會(huì)云英,以玉杵臼為禮,結(jié)為連理。方知云英為仙女、樊夫人則云英之姐也。藍(lán)橋,今陜西省藍(lán)田縣西南藍(lán)溪之上,故名。

  ⑺云母屏:云母為花崗巖主要成分,可作屏風(fēng),艷麗光澤。

  ⑻佳人:這里指席間的女性。

  ⑼流霞:本天上云霞,語意雙關(guān),借指美酒。《太平廣記》引《抱樸子·須曼卿》曰:蒲坂有須曼卿者曰:“在山中三年精思,有仙人來迎我,乘龍升天。龍行甚疾,頭昂尾低,令人在上危怖。及到天上,先過紫府,金床玉幾,晃晃昱昱,真貴處也。仙人以流霞一杯飲我,輒不饑渴。忽然思家,天帝前謁拜失儀,見斥來還。令更自修責(zé),乃可更往。昔淮南王劉安,升天見上帝,而箕坐大言,自稱寡人,遂見謫,守天廁三年。吾何人哉?”河?xùn)|因號(hào)曼卿為“斥仙人”。

  ⑽胡床:古代一種輕便坐具,可以折疊。

  賞析:

  此詞通篇都寫賞月。上片開頭寫詞人仰望浩月初升情景。首二句化用李白詩中“皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)”句意,“青煙”指遮蔽月光的云影。夜空像茫茫碧海,無邊無際;一輪明月穿過云層,像一面金鏡飛上碧空,金色的光輝照亮了天上人間。“飛”字寫乍見月之突然升起,使人感到似是何處飛來,充滿驚異欣喜之情。“永夜”三句,通過永夜、閑階、涼露、寒蟬等物象,極寫月夜的靜寂清冷,描繪出一幅充滿涼意的,悠長寂寞的中秋月夜圖,烘托出詞人的孤寂心境和萬千感慨,流露出詞人對(duì)美好月色的珍惜眷戀。

  以下兩句,寫因望月而生的身世感慨。詞中引用,以藍(lán)橋神仙窟代指蟾宮月窟。這兩句意思是說,京城邈遠(yuǎn)難至,倒是這一輪明月,與人為伴,對(duì)人更加親近。作者為蘇門四學(xué)士之一,曾三次任京官,后面兩次都是因牽連黨爭而去職,被貶外郡;作此詞前不久詞人雖得脫出黨籍,起任泗州知州,但朝中已無知音。“神京遠(yuǎn)”的“遠(yuǎn)”,主要是從政治的含意說的。

  上面這幾句贊美眷戀中透出了幾分凄清。這時(shí)作者已五十八歲,前次去官回家,就已修葺歸來園隱居,自號(hào)“歸來子”,忘情仕進(jìn),此詞對(duì)仕途坎坷,也僅微露悵恨而已,全詞的主調(diào),仍然是曠達(dá)豪放的。兩句明白點(diǎn)出孤寂心情,意脈緊接上文,而揚(yáng)景則由環(huán)境景物轉(zhuǎn)到望月抒懷。

  下片轉(zhuǎn)寫室內(nèi)宴飲賞月。卷簾、開屏,都是為使月光遍滿,為下文“付與金尊”預(yù)作地步,表現(xiàn)了對(duì)明月的極端愛悅。“淡指粉”的“淡”字也與月光極協(xié)調(diào)。水晶做成的簾子高高卷起,云母屏風(fēng)已經(jīng)打開,明月的冷光照入室內(nèi),宛如浸潤著佳人的淡淡脂粉。筵上的人頻頻舉懷,飲酒賞月,似乎要把明月的清輝全部納入金尊之中,待天曉時(shí)同著流霞,一道飲盡。

  這里把月下筵面的高雅素美,賞月興致的無比濃厚,都寫到極致。月光本來無形。作者卻賦予它形體,要把它“付與金尊”,真奇思妙想也。天曉時(shí)分,月尚未落,朝霞已生;將二者同時(shí)傾盡,意思是說賞月飲酒,打算直到月落霞消方罷。

  結(jié)尾寫登樓賞月,由室內(nèi)轉(zhuǎn)到室外。夜更深,月更明,雖然夜深露冷,作者賞月的興致不但沒有衰減,反而更加豪壯。這時(shí)他想起《世說新語·容止》記載的一個(gè)故事:晉庾亮武昌,嘗秋夜與諸佐吏殷浩之徒南樓賞月,據(jù)胡床詠謔。作者覺得庭中賞月不能盡興,所以要象庾亮那樣登上南樓,去觀賞那月光下如白玉做成的人無際素白澄澈的清秋氣象。古代五行說以秋配金,其色白,故稱秋天為素秋。用“玉做人間”比喻月光普照大地,可謂奇想自外飛來。它既寫月色,也暗含希望人間消除黑暗和污濁,像如玉的明月一般美好之意。“看玉做人間,素秋千頃”作豪放之語,兩句包舉八荒,麗而且壯,使通篇為之增色。

  全詞從天上到人間,又從人間到天上,天上人間渾然一體,境界闊大,想象豐富,詞氣雄放,與東坡詞頗有相似之處。全詞以月起,以月結(jié),首尾呼應(yīng),渾然天成。篇中明寫、暗寫相結(jié)合,將月之色、光、形、神,人對(duì)月之憐愛迷戀,寫得極為生動(dòng)入微。

  創(chuàng)作背景

  這首《洞仙歌》是晁補(bǔ)之于公元1110年(宋徽宗大觀四年)中秋作于泗州(宋時(shí)屬淮南東路)。作者時(shí)任泗州知州。此詞為作者絕筆之作。

洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析2

  原文:

  青煙冪處,碧海飛金鏡。

  永夜閑階臥桂影。

  露涼時(shí)、零亂多少寒螀,神京遠(yuǎn),惟有藍(lán)橋路近。

  水晶簾不下,云母屏開,冷浸佳人淡脂粉。

  待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。

  更攜取、胡床上南樓,看玉做人間,素秋千傾。

  譯文

  遮蔽了月光的青色云影處,一輪明月穿過云層,像一面金燦燦的明鏡飛上碧空。長夜的空階上臥著桂樹的斜影。夜露漸涼之時(shí),多少秋蟬零亂地嘶鳴。京城邈遠(yuǎn)難至,倒是這一輪明月,與人為伴,對(duì)人更加親近。

  水晶簾兒高高卷起,云母屏風(fēng)已經(jīng)打開,明月的冷光照入室內(nèi),宛如浸潤著佳人的淡淡脂粉。待我許多月色澄輝,傾入金樽,直到拂曉連同流霞全都傾盡。再攜帶一張胡床登上南樓,看鋪灑月光的人間,領(lǐng)略素白澄潔的千頃清秋。

  注釋

  泗州:今安徽省泗縣。

  冪(mì):煙霧彌漫貌。

  永:長,兼指時(shí)間或空間。

  寒螀(jiāng):即寒蟬,體小,秋出而鳴。

  神京:指北宋京城汴梁。

  藍(lán)橋:謂秀才裴航于藍(lán)橋會(huì)仙女云英事。唐裴铏《傳奇·裴航》云:長慶中,有秀才裴航,行于湘漢。同行樊夫人,國色天姿,航欲求之,夫人與詩曰:“一飲瓊漿百感生,玄霜搗盡見云英。藍(lán)橋便是神仙宮,何必崎嶇上玉清。”后經(jīng)藍(lán)橋驛側(cè)近,因渴甚,遂下道求漿而飲,會(huì)云英,以玉杵臼為禮,結(jié)為連理。方知云英為仙女、樊夫人則云英之姐也。藍(lán)橋,今陜西省藍(lán)田縣西南藍(lán)溪之上,故名。

  云母屏:云母為花崗巖主要成分,可作屏風(fēng),艷麗光澤。

  佳人:這里指席間的女性。

  流霞:本天上云霞,語意雙關(guān),借指美酒。《太平廣記》引《抱樸子·須曼卿》曰:蒲坂有須曼卿者曰:“在山中三年精思,有仙人來迎我,乘龍升天。龍行甚疾,頭昂尾低,令人在上危怖。及到天上,先過紫府,金床玉幾,晃晃昱昱,真貴處也。仙人以流霞一杯飲我,輒不饑渴。忽然思家,天帝前謁拜失儀,見斥來還。令更自修責(zé),乃可更往。昔淮南王劉安,升天見上帝,而箕坐大言,自稱寡人,遂見謫,守天廁三年。吾何人哉?”河?xùn)|因號(hào)曼卿為“斥仙人”。

  胡床:古代一種輕便坐具,可以折疊。

  賞析:

  此為賞月詞,作于徽宗大觀四年(1110)中秋。作者時(shí)任泗州知州。全詞從天上到人間,又從人間到天上,天上人間渾然一體,境界闊大,想象豐富,詞氣雄放 ,與東坡詞頗有相似之處。上片,寫中秋夜景,首二句化用李白詩中“皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)”句意,寫詞人仰望浩月初升情景和“青煙”指遮蔽月光的云影 。“冪”是覆蓋之意。夜空象茫茫碧海,無邊無際;一輪明月穿過云層,象一面金鏡飛上碧空 ,金色的光輝照亮了天上人間。“飛”字寫乍見月之突然升起,使人感到似是何處飛來,充滿驚異欣喜之情 。“永夜”三句,通過永夜、閑階、涼露、寒蟬等物象,極寫月夜的靜寂清冷,描繪出一幅充滿涼意的,悠長寂寞的中秋月夜圖,烘托出詞人的孤寂心境和萬千感慨,流露出詞人對(duì)美好月色的珍惜眷戀。

  以下兩句 ,寫因望月而生的身世感慨。“神京”,指北宋京城汴梁。藍(lán)橋,在今陜西藍(lán)田縣東南。唐裴鉶《傳奇·裴航》云 :“書生裴航在鄂渚遇仙人樊夫人,夫人贈(zèng)詩云 :“一飲瓊將百感生,玄霜搗盡見云英 。藍(lán)橋便是神仙窟,何必崎嶇上玉清。”后裴航經(jīng)過藍(lán)橋驛,口渴求漿,得遇仙人云英,尋得玉杵臼搗藥百日,與之結(jié)為夫婦,一同仙去。裴航搗藥時(shí)晝作夜息,夜里見有玉兔待玉杵臼相助夜搗,“雪光輝室,可鑒毫芒 ”,此與古代流傳的月中有玉兔搗藥的傳說相合,故詞中引用,以藍(lán)橋神仙窟代指蟾宮月窟。這兩句意思是說,京城邈遠(yuǎn)難至,倒是這一輪明月,與人為伴,對(duì)人更加親近。作者為蘇門四學(xué)十之一,曾三次任京官,后面兩次都是因牽連黨爭而去職,被貶外郡;作此詞前不久詞人雖得脫出黨籍,起任泗州知州,但朝中已無知音。“神京遠(yuǎn)”的“遠(yuǎn)”,主要是從政治的含意說的。上面這幾句在贊美眷戀中透出了幾分凄清。這時(shí)作者已五十八歲,前次去官回家,就已修葺歸來園隱居 ,自號(hào)“歸來子”,忘情仕進(jìn),此詞對(duì)仕途坎坷,也僅微露悵恨而已,全詞的主調(diào),仍然是曠達(dá)豪放的。兩句明白點(diǎn)出孤寂心情,意脈緊接上文,而揚(yáng)景則由環(huán)境景物轉(zhuǎn)到望月抒懷。

  下片轉(zhuǎn)寫室內(nèi)宴飲賞月 。“水晶簾不下”反用李白《玉階怨 》“卻下水晶簾,玲瓏望秋月”,“云母屏開”化用李商隱《嫦娥 》“云母屏風(fēng)燭影深”。卷簾、開屏,都是為使月光遍滿,為下文“付與金尊”預(yù)作地步,表現(xiàn)了對(duì)明月的極端愛悅 。“佳人”脂席間的女性 。“淡指粉”的“淡”字也與月光極協(xié)調(diào)。水晶做成的簾子高高卷起,云母屏風(fēng)已經(jīng)打開,明月的冷光照入室內(nèi),宛如浸潤著佳人的淡淡脂粉。筵上的人頻頻舉懷,飲酒賞月,似乎要把明月的清輝全部納入金尊之中,待天曉時(shí)同著流霞,一道飲盡。這里把月下筵面的高雅素美,賞月興致的無比濃厚,都寫到極致。月光本來無形。作者卻賦予它形體,要把它“付與金尊”,真奇思妙想也。“流霞”本為神話中的仙酒名,漢王充《論衡·道虛》載,項(xiàng)曼都離家求仙,被仙人帶至月邊,饑渴時(shí)則飲以流霞一杯 ,每飲一杯,數(shù)月不饑。詞中語意雙關(guān),既指酒,也指朝霞。天曉時(shí)分,月尚未落,朝霞已生;將二者同時(shí)傾盡,意思是說賞月飲酒,打算直到月落霞消方罷。

  結(jié)尾兩句由室內(nèi)轉(zhuǎn)到室外 ,包舉八荒 ,麗而且壯,使通篇為之增色。夜更深,月更明,雖然夜深露冷 ,作者賞月的興致不但沒有衰減,反而更加豪壯。

  這時(shí)他想起《世說新語·容止》記載的一個(gè)故事:晉庾亮在武昌 ,嘗秋夜與諸佐吏殷浩之徒在南樓賞月,據(jù)胡床詠謔。作者覺得在庭中賞月不能盡興,所以要象庾亮那樣登上南樓,去觀賞那月光下如白玉做成的人無際素白澄澈的清秋氣象 。古代五行說以秋配金,其色白,故稱秋天為素秋。用“玉做人間”比喻月光普照大地,可謂奇想自外飛來。它既寫月色,也暗含希望人間消除黑暗和污濁,象如玉的明月一般美好之意。

  關(guān)于此詞的表現(xiàn)技巧,清人黃蓼園評(píng)論說 :“前段從無月看到有月 ,后段從有月看到月滿 ,層次井井 ,而詞致奇杰。各段俱有新警語,自覺冰魂玉魄,氣象萬千 ,興乃不淺。”(《蓼園詞選》)分析頗為精當(dāng)。全詞以月起,以月,首尾呼應(yīng),渾然天成。篇中明寫、暗寫相結(jié)合 ,將月之色 、先、形、神、人對(duì)月之憐愛迷戀,寫得極為生動(dòng)入微。

洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析3

  青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閑階臥桂影。露涼時(shí)、零亂多少寒螀,神京遠(yuǎn),惟有藍(lán)橋路近。

  水晶簾不下,云母屏開,冷浸佳人淡脂粉。待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。更攜取、胡床上南樓,看玉做人間,素秋千頃。

  譯文

  遮蔽了月光的青色云影處,一輪明月穿過云層,像一面金燦燦的明鏡飛上碧空。長夜的'空階上臥著桂樹的斜影。夜露漸涼之時(shí),多少秋蟬零亂地嘶鳴。京城邈遠(yuǎn)難至,倒是這一輪明月,有人為伴,對(duì)人更加親近。

  水晶簾兒高高卷起,云母屏風(fēng)已經(jīng)打開,明月的冷光照入室內(nèi),宛如浸潤著佳人的淡淡脂粉。待我許多月色澄輝,傾入金樽,直到拂曉連同流霞全都傾盡。再攜帶一張胡床登上南樓,看鋪灑月光的人間,領(lǐng)略素白澄潔的千頃清秋。

  注釋

  泗州:今安徽省泗縣。

  冪(mì):煙霧彌漫貌。

  永:長,兼指時(shí)間或空間。

  寒螀(jiāng):即寒蟬,體小,秋出而鳴。

  神京:指北宋京城汴梁。

  藍(lán)橋:謂秀才裴航于藍(lán)橋會(huì)仙女云英事。唐裴铏《傳奇·裴航》云:長慶中,有秀才裴航,行于湘漢。同行樊夫人,國色天姿,航欲求之,夫人有詩曰:“一飲瓊漿百感生,玄霜搗盡見云英。藍(lán)橋便是神仙宮,何必崎嶇上玉清。”后經(jīng)藍(lán)橋驛側(cè)近,因渴甚,遂下道求漿而飲,會(huì)云英,以玉杵臼為禮,結(jié)為連理。方知云英為仙女、樊夫人則云英之姐也。藍(lán)橋,今陜西省藍(lán)田縣西南藍(lán)溪之上,故名。

  云母屏:云母為花崗巖主要成分,可作屏風(fēng),艷麗光澤。

  佳人:這里指席間的女性。

  流霞:本天上云霞,語意雙關(guān),借指美酒。《太平廣記》引《抱樸子·須曼卿》曰:蒲坂有須曼卿者曰:“在山中三年精思,有仙人來迎我,乘龍升天。龍行甚疾,頭昂尾低,令人在上危怖。及到天上,先過紫府,金床玉幾,晃晃昱昱,真貴處也。仙人以流霞一杯飲我,輒不饑渴。忽然思家,天帝前謁拜失儀,見斥來還。令更自修責(zé),乃可更往。昔淮南王劉安,升天見上帝,而箕坐大言,自稱寡人,遂見謫,守天廁三年。吾何人哉?”河?xùn)|因號(hào)曼卿為“斥仙人”。

  胡床:古代一種輕便坐具,可以折疊。

  賞析

  此詞通篇都寫賞月。

  上片開頭寫詞人仰望浩月初升情景。

  首二句化用李白詩中“皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)”句意,“青煙”指遮蔽月光的云影。夜空像茫茫碧海,無邊無際;一輪明月穿過云層,像一面金鏡飛上碧空,金色的光輝照亮了天上人間。“飛”字寫乍見月之突然升起,使人感到似是何處飛來,充滿驚異欣喜之情。

  “永夜閑階臥桂影。露涼時(shí)、零亂多少寒螀”三句,通過永夜、閑階、涼露、寒蟬等物象,極寫月夜的靜寂清冷,描繪出一幅充滿涼意的,悠長寂寞的中秋月夜圖,烘托出詞人的孤寂心境和萬千感慨,流露出詞人對(duì)美好月色的珍惜眷戀。

  “神京遠(yuǎn),惟有藍(lán)橋路近。”寫因望月而生的身世感慨。詞中引用,以藍(lán)橋神仙窟代指蟾宮月窟。這兩句意思是說,京城邈遠(yuǎn)難至,倒是這一輪明月,有人為伴,對(duì)人更加親近。作者為蘇門四學(xué)士之一,曾三次任京官,后面兩次都是因牽連黨爭而去職,被貶外郡;作此詞前不久詞人雖得脫出黨籍,起任泗州知州,但朝中已無知音。“神京遠(yuǎn)”的“遠(yuǎn)”,主要是從政治的含意說的。

  上面這幾句贊美眷戀中透出了幾分凄清。這時(shí)作者已五十八歲,前次去官回家,就已修葺歸來園隱居,自號(hào)“歸來子”,忘情仕進(jìn),此詞對(duì)仕途坎坷,也僅微露悵恨而已,全詞的主調(diào),仍然是曠達(dá)豪放的。兩句明白點(diǎn)出孤寂心情,意脈緊接上文,而揚(yáng)景則由環(huán)境景物轉(zhuǎn)到望月抒懷。

  下片轉(zhuǎn)寫室內(nèi)宴飲賞月。卷簾、開屏,都是為使月光遍滿,為下文“付有金尊”預(yù)作地步,表現(xiàn)了對(duì)明月的極端愛悅。“淡指粉”的“淡”字也有月光極協(xié)調(diào)。水晶做成的簾子高高卷起,云母屏風(fēng)已經(jīng)打開,明月的冷光照入室內(nèi),宛如浸潤著佳人的淡淡脂粉。筵上的人頻頻舉懷,飲酒賞月,似乎要把明月的清輝全部納入金尊之中,待天曉時(shí)同著流霞,一道飲盡。

  這里把月下筵面的高雅素美,賞月興致的無比濃厚,都寫到極致。月光本來無形。作者卻賦予它形體,要把它“付有金尊”,真奇思妙想也。天曉時(shí)分,月尚未落,朝霞已生;將二者同時(shí)傾盡,意思是說賞月飲酒,打算直到月落霞消方罷。

  “更攜取、胡床上南樓,看玉做人間,素秋千頃。”寫登樓賞月,由室內(nèi)轉(zhuǎn)到室外。夜更深,月更明,雖然夜深露冷,作者賞月的興致不但沒有衰減,反而更加豪壯。這時(shí)他想起《世說新語·容止》記載的一個(gè)故事:晉庾亮武昌,嘗秋夜有諸佐吏殷浩之徒南樓賞月,據(jù)胡床詠謔。作者覺得庭中賞月不能盡興,所以要象庾亮那樣登上南樓,去觀賞那月光下如白玉做成的人無際素白澄澈的清秋氣象。古代五行說以秋配金,其色白,故稱秋天為素秋。用“玉做人間”比喻月光普照大地,可謂奇想自外飛來。它既寫月色,也暗含希望人間消除黑暗和污濁,像如玉的明月一般美好之意。“看玉做人間,素秋千頃”作豪放之語,兩句包舉八荒,麗而且壯,使通篇為之增色。

  全詞從天上到人間,又從人間到天上,天上人間渾然一體,境界闊大,想象豐富,詞氣雄放,有東坡詞頗有相似之處。全詞以月起,以月結(jié),首尾呼應(yīng),渾然天成。篇中明寫、暗寫相結(jié)合,將月之色、光、形、神,人對(duì)月之憐愛迷戀,寫得極為生動(dòng)入微。

【洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

洞仙歌·泗州中秋作原文,翻譯,賞析07-14

《洞仙歌·泗州中秋作》原文及翻譯賞析03-08

《洞仙歌·泗州中秋作》原文、翻譯及賞析05-25

洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析07-31

洞仙歌·泗州中秋作原文及賞析08-17

《洞仙歌·泗州中秋作》原文及賞析08-20

《洞仙歌·泗州中秋作》原文、翻譯及賞析3篇05-25

古詩《洞仙歌·泗州中秋作》12-21

洞仙歌泗州中秋作古詩翻譯及賞析09-04

《洞仙歌·泗州中秋作》的詩歌鑒賞12-18

主站蜘蛛池模板: 欧美艹逼| 亚洲天堂网2014 | 国产粗大猛烈18p | 欧美黄色aa | 亚洲精品一区av在线播放 | 久久精品9| 国产乱人激情h在线观看 | 亚洲人成色在线观看 | 又大又粗又硬又爽黄毛少妇 | 日韩福利片午夜免费观着 | 最新高清无码专区 | 国产女精品视频网站免费 | 亚洲一区二区三区精品动漫 | 中文字幕 人妻熟女 | 91免费视频网址 | 99久久国产热无码精品免费 | 狼人大香伊蕉国产www亚洲 | 日韩一区二区三区影院 | 亚洲精品欧洲 | 天天干天天操 | 四虎伊人 | 日韩毛片在线播放 | 白嫩白嫩国产精品 | 黄色aa毛片 | 亚洲激情网站 | www一区二区| 欧美一级黄色免费看 | 四虎永久在线精品免费观看网站 | 伊人365| 无码精品a∨动漫在线观看 五月天最新网址 | 国内揄拍国内精品对白 | 五月婷婷啪啪 | 99精品国产福利在线观看 | 国产一卡2卡3卡四卡精品国色 | av每日更新在线观看 | 国产麻豆天美果冻无码视频 | 国产一区二区三区精品视频 | 国产乱沈阳女人高潮乱叫老 | 最新精品视频2019在线视频 | 国产精品欧美久久久久三级 | 国产一级免费av | 樱桃视频影视在线观看免费 | 色avav色avav爱av亚洲 | 欧美 日韩 一区二区三区 | 欧美大片免费高清观看 | www.av在线播放 | 又色又爽又激情的59视频 | 成人片黄网站色大片免费 | 日本一区免费在线观看 | 日韩一区二区三区无码a片 色欲av久久一区二区三区久 | 亚洲成av人影院在线观看网 | 欧美另类图区清纯亚洲 | 午夜免费片 | 欧美国产日韩a在线观看 | 欧美丰满大乳大屁股毛片图片 | 天天干天天怕 | 精品伊人久久久大香线蕉下载 | av毛片在线看 | 人妻被按摩师玩弄到潮喷 | 黑人巨大精品欧美一区二区免费 | 国产av福利第一精品 | 成人性毛片| 黑人玩弄漂亮少妇高潮大叫 | 5566日本婷婷色中文字幕 | 国产成年女人特黄特色毛片免 | 青青草娱乐视频 | 国色天香中文字幕在线视频 | 亚洲大尺度网站 | 爆乳护士一区二区三区在线播放 | 无码熟妇人妻av在线网站 | av成人免费在线观看 | 噜噜噜色网 | 国产精品h片在线播放 | 国产午夜视频免费 | 亚洲精品无码久久久久yw | 亚洲欧美日韩综合久久 | 亚洲丝袜天堂 | 男人天堂久久 | 欧美成人无码a区视频在线观看 | 特殊重囗味sm在线观看无码 | 国产嫖妓风韵犹存对白 | 亚洲精品国产第一区第二 | 91久久久爱一区二区三区 | 4438xx亚洲五月最大丁香 | 色姑娘综合 | 五月婷婷丁香婷婷 | 免费无遮挡很爽很污很黄的网站 | 黄色片网址在线观看 | 精品一区二区三区蜜桃臀软件 | 中文字幕av一区二区五区 | 欧美男人操女人视频 | 亚洲在线网址 | 久久国产精品伦理 | 日韩激情av在线免费观看 | 久久久夜色精品 | 蜜桃精品噜噜噜成人av | 无码国产精品一区二区vr | 亚洲人成色4444在线观看 | 少妇搡bbbb搡bbb搡打电话 |