色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

汾上驚秋原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-06-13 10:31:44 古籍 我要投稿

汾上驚秋原文翻譯及賞析(3篇)

汾上驚秋原文翻譯及賞析1

  原文:

  北風(fēng)吹白云,萬(wàn)里渡河汾。

  心緒逢搖落,秋聲不可聞。

  譯文:

  北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動(dòng),我要渡過(guò)汾河到萬(wàn)里以外的地方去。

  心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不愿聽(tīng)到這蕭瑟的秋風(fēng)。

  注釋?zhuān)?/strong>

  汾上:指汾陽(yáng)縣(今山西萬(wàn)榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。

  河汾:指汾水流入黃河的一段。

  心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹(shù)葉凋零。

  賞析:

  這首五絕有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩(shī)。它采取了虛虛實(shí)實(shí),若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現(xiàn)手法來(lái)表達(dá)詩(shī)人的復(fù)雜心情。

  此詩(shī)前二句化用了漢武帝《秋風(fēng)辭》的詩(shī)意,首句即“秋風(fēng)起兮白云飛”,次句為“泛樓船兮濟(jì)河汾”,從而概括地暗示著當(dāng)年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,并引發(fā)聯(lián)想唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演,這意味著什么,又啟示些什么,詩(shī)人并不予點(diǎn)破,運(yùn)用了留白手段。然而題目卻點(diǎn)出了一個(gè)“驚”字,表明詩(shī)人的思緒是受了震驚的。這不是由于個(gè)人遭遇而被震驚。就字面意思看,似乎有點(diǎn)像是即景自況。他在汾水上被北風(fēng)一吹,一陣寒意使他驚覺(jué)到秋天來(lái)臨;而他當(dāng)時(shí)正處于一生最感失意的境地,出京放任外省,恰如一陣北風(fēng)把他這朵白云吹得老遠(yuǎn),來(lái)到了這汾水上。這也合乎題目標(biāo)示的“汾上驚秋”。因此,前二句的含意是復(fù)雜的。總的來(lái)說(shuō),是在即景起興中抒發(fā)著歷史的聯(lián)想和感慨,在關(guān)切國(guó)家的隱憂(yōu)中交織著個(gè)人失意的哀愁。可謂百感交集,愁緒紛亂。

  詩(shī)的后二句明確地說(shuō)穿了詩(shī)人復(fù)雜紛亂的心情。“搖落”用《秋風(fēng)辭》中“草木黃落”句意,又同本于宋玉《九辯》語(yǔ)“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這里用以指蕭瑟天氣,也以喻指自己暮年失意的境遇,所以說(shuō)“逢”。“逢”者,愁緒又加上挫折之謂,暗示出“心緒”并非只是個(gè)人的失意。“秋聲”即謂北風(fēng),其聲肅殺,所以“不可聞”。聽(tīng)了這肅殺之聲,只會(huì)使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明了前二句所蘊(yùn)含的復(fù)雜心情的性質(zhì)和傾向。

  實(shí)際上,這詩(shī)的表現(xiàn)手法和抒情特點(diǎn),都比較接近阮籍的《詠懷詩(shī)》。此詩(shī)的抒情形象透露出詩(shī)人有寄托,有憂(yōu)慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經(jīng)驗(yàn),熟悉歷史的知識(shí),意識(shí)到漢、唐兩代的兩個(gè)盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂(yōu)慮,然而他還說(shuō)不清楚,也無(wú)可奈何,因此只能寫(xiě)出這種感覺(jué)和情緒。而恰是這一點(diǎn),卻構(gòu)成了一種獨(dú)有的`藝術(shù)特點(diǎn):以形象來(lái)表示,讓讀者去理會(huì)。

汾上驚秋原文翻譯及賞析2

  北風(fēng)吹白云,萬(wàn)里渡河汾。

  心緒逢搖落,秋聲不可聞。

  譯文

  北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動(dòng),我要渡過(guò)汾河,到萬(wàn)里以外的地方去。

  心緒傷感、惆悵,又恰逢落葉飄零,我再也不愿聽(tīng)到這蕭瑟的秋風(fēng)。

  注釋

  汾上:指汾陽(yáng)縣(今山西萬(wàn)榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。

  河汾:指汾水流入黃河的一段。

  心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹(shù)葉凋零。

  賞析

  這首詩(shī)當(dāng)作于公元723年(唐開(kāi)元十一年)或公元724年(十二年)的秋天。公元723年(開(kāi)元十一年)正月,唐玄宗到潞州、晉州,詩(shī)人為禮部侍郎隨行,并有詩(shī)。是年冬,出為益州大都督長(zhǎng)史。到開(kāi)元十三年(公元725年)才又調(diào)回長(zhǎng)安。外放的兩年,是蘇颋一生仕履中最感失意的時(shí)期,此詩(shī)可能就是這一兩年中的一個(gè)秋天所作的。

  創(chuàng)作背景

  這首五絕有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩(shī)。它采取了虛虛實(shí)實(shí),若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現(xiàn)手法來(lái)表達(dá)詩(shī)人的復(fù)雜心情。

  “北風(fēng)吹白云,萬(wàn)里渡河汾。”這前二句是說(shuō),北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動(dòng),我要渡過(guò)黃河到萬(wàn)里以外的地方去。

  前二句顯然化用了《秋風(fēng)辭》的詩(shī)意,首句即“秋風(fēng)起兮白云飛”,次句為“泛樓船兮濟(jì)河汾”,從而概括的暗示著當(dāng)年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,同時(shí)也不難使人聯(lián)想到唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演。這意味著什么,又啟示些什么,詩(shī)人并不點(diǎn)破,留給讀者自行理會(huì)。然而題目卻點(diǎn)出一個(gè)“驚”字,表明詩(shī)人的思緒是受到震驚的。難道這是由于個(gè)人的原因遭遇而被震驚了嗎?就字面意思看,似乎有點(diǎn)像是即景自況。他在汾水上被北風(fēng)一吹,一陣寒意使他驚覺(jué)到秋天來(lái)臨;而他當(dāng)時(shí)正處在一生中最感失意的境地,出京外放。恰如一陣北風(fēng)把他這朵白云吹得老遠(yuǎn),來(lái)到了這汾水上。這也合乎題目標(biāo)示的“汾上驚秋”。因此前二句的含義是復(fù)雜的。總的說(shuō)來(lái),是在即景起興中抒發(fā)著歷史的聯(lián)想和感慨,在關(guān)切國(guó)家的隱憂(yōu)中交織著個(gè)人失意的哀愁。可謂百感交集,愁緒紛亂。

  “心緒逢搖落,秋聲不可聞。”這后二句是說(shuō),心緒傷感惆悵又逢上草木凋零,我再也不愿聽(tīng)到這蕭瑟的秋風(fēng)。

  為了使讀者體會(huì)這種心情,詩(shī)人在后二句便明確的加以說(shuō)穿了。“心緒”此處謂愁緒紛亂。“搖落”用《秋風(fēng)辭》中“草木黃落”句意,又同本于戰(zhàn)國(guó)楚宋玉《九辯》語(yǔ)“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這里用以指蕭瑟天氣,也用來(lái)喻指自己暮年失意的境遇,所以說(shuō)“逢”。“逢”者,愁緒又加上挫折之謂,暗示出心緒并非只是個(gè)人的失意。“秋聲”即謂北風(fēng),其聲肅殺,所以“不可聞”。聽(tīng)了這肅殺之聲,只會(huì)使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明前二句所蘊(yùn)含的復(fù)雜心情的性質(zhì)和傾向。

  實(shí)際上,這詩(shī)的表現(xiàn)手法和抒情特點(diǎn),都比較接近阮籍的《詠懷詩(shī)》。此詩(shī)的抒情形象透露出詩(shī)人有寄托,有憂(yōu)慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經(jīng)驗(yàn),熟悉歷史的知識(shí),意識(shí)到漢、唐兩代的兩個(gè)盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂(yōu)慮,然而他還說(shuō)不清楚,也無(wú)可奈何,因此只能寫(xiě)出這種感覺(jué)和情緒。而恰是這一點(diǎn),卻構(gòu)成了一種獨(dú)有的藝術(shù)特點(diǎn):以形象來(lái)表示,讓讀者去理會(huì)。

  蘇颋

  蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學(xué)家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進(jìn)士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監(jiān)察御史、給事中、中書(shū)舍人、太常少卿、工部侍郎、中書(shū)侍郎,襲爵許國(guó)公,后與宋璟一同拜相,擔(dān)任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時(shí)著名文士,與燕國(guó)公張說(shuō)齊名,并稱(chēng)“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書(shū)罷相,后出任益州長(zhǎng)史。727年(開(kāi)元十五年),蘇颋病逝,追贈(zèng)尚書(shū)右丞相,賜謚文憲。

汾上驚秋原文翻譯及賞析3

  原文:

  北風(fēng)吹白云,萬(wàn)里渡河汾。

  心緒逢搖落,秋聲不可聞。

  注釋?zhuān)?/strong>

  ⑴汾上:汾水上。汾水為黃河第二大支流。

  ⑵河汾:指汾水流入黃河的一段。

  ⑶搖落:樹(shù)葉凋零。

  譯文:

  北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動(dòng),我要渡過(guò)汾河到萬(wàn)里以外的地方去。

  心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不愿聽(tīng)到這蕭瑟的秋風(fēng)。

  賞析:

  《汾上驚秋》是唐代詩(shī)人蘇颋的作品。此詩(shī)寫(xiě)作者在汾水上驚覺(jué)秋天的來(lái)臨,抒發(fā)歲暮時(shí)遲的感慨,也反映了汾上地區(qū)深厚的歷史文化內(nèi)涵。全詩(shī)雖今二十字,但字字勾連古今,意境含蓄,氣象幽遠(yuǎn),頗有歷史滄桑之感。

  按照題目的標(biāo)示,這首五絕大概是寫(xiě)詩(shī)人在汾水上驚覺(jué)秋天的來(lái)臨,抒發(fā)歲暮時(shí)邁之類(lèi)的感慨。詩(shī)的內(nèi)容似乎也即如此。其實(shí)它有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩(shī)。

  汾水在今山西省。這詩(shī)所說(shuō)的"河汾",是指汾水流入黃河的一段。這河、汾沿岸,便是漢、唐的河?xùn)|郡。河?xùn)|郡有個(gè)汾陰縣(今山西萬(wàn)榮南)。漢武帝元鼎四年(前113)夏天,方士奏報(bào)祥瑞,在汾陰掘獲黃帝鑄造的寶鼎。武帝大喜,秋天親自來(lái)到汾陰,祭祀土神后土,還和群臣在船中飲宴賦詩(shī),作《秋風(fēng)辭》。

  開(kāi)元時(shí)期的唐玄宗雄心勃勃,大有追步漢武帝之意。開(kāi)元十一年(723)二月,玄宗來(lái)到汾陰祭祀后土,并下令改稱(chēng)汾陰為寶鼎縣。蘇颋其時(shí)正在禮部尚書(shū)任上,當(dāng)也從駕參加了這個(gè)祭祀盛典。蘇颋長(zhǎng)期充任中樞要職,甚受玄宗器重。大概就在從駕祭祀后土之后,忽然被調(diào)離朝廷,出京入蜀,任益州大都督府長(zhǎng)史,到開(kāi)元十三年才又調(diào)回長(zhǎng)安。外放的兩年,是他一生仕履中最感失意的時(shí)期,這詩(shī)可能就是這一兩年中的一個(gè)秋天所作的。

  明瞭上述背景,就較易切實(shí)地理解這詩(shī)所蘊(yùn)含的復(fù)雜心情,也可以體會(huì)詩(shī)人所以采取這種虛虛實(shí)實(shí),若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現(xiàn)手法的用意。前二句顯然化用了《秋風(fēng)辭》的詩(shī)意,首句即"秋風(fēng)起兮白云飛",次句為"泛樓船兮濟(jì)河汾",從而概括地暗示著當(dāng)年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,同時(shí)也令人不難聯(lián)想到唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演,這意味著什么,又啟示些什么,詩(shī)人并不予點(diǎn)破,留給讀者自行理會(huì)。然而題目卻點(diǎn)出了一個(gè)"驚"字,表明詩(shī)人的思緒是受了震驚的。難道是由于個(gè)人遭遇而被震驚了嗎?就字面意思看,似乎有點(diǎn)象是即景自況。他在汾水上被北風(fēng)一吹,一陣寒意使他驚覺(jué)到秋天來(lái)臨;而他當(dāng)時(shí)正處于一生最感失意的境地,出京放任外省,恰如一陣北風(fēng)把他這朵白云吹得老遠(yuǎn),來(lái)到了這汾水上。這也合乎題目標(biāo)示的"汾上驚秋".因此,前二句的含意是復(fù)雜的。總的來(lái)說(shuō),是在即景起興中抒發(fā)著歷史的聯(lián)想和感慨,在關(guān)切國(guó)家的隱憂(yōu)中交織著個(gè)人失意的哀愁。可謂百感交集,愁緒紛亂。

  為了使讀者體會(huì)這種心情,詩(shī)人在后二句便明確加以說(shuō)穿了。"心緒"此處謂愁緒紛亂。"搖落"用《秋風(fēng)辭》中"草木黃落"句意,又同本于宋玉《九辯》語(yǔ)"悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰".這里用以指蕭瑟天氣,也以喻指自己暮年失意的境遇,所以說(shuō)"逢"."逢"者,愁緒又加上挫折之謂,暗示出"心緒"并非只是個(gè)人的失意。"秋聲"即謂北風(fēng),其聲肅殺,所以"不可聞".聽(tīng)了這肅殺之聲,只會(huì)使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明了前二句所蘊(yùn)含的復(fù)雜心情的性質(zhì)和傾向。

  實(shí)際上,這詩(shī)的表現(xiàn)手法和抒情特點(diǎn),都比較接近阮籍的《詠懷詩(shī)》。讀者從它的抒情形象中感覺(jué)到詩(shī)人有寄托,有憂(yōu)慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經(jīng)驗(yàn),熟悉歷史的知識(shí),意識(shí)到漢、唐兩代的兩個(gè)盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂(yōu)慮,然而他還說(shuō)不清楚,也無(wú)可奈何,因此只能寫(xiě)出這種感覺(jué)和情緒。而恰是這一點(diǎn),卻構(gòu)成了一種獨(dú)有的藝術(shù)特點(diǎn):以形象來(lái)表示,讓讀者去理會(huì)。

【汾上驚秋原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

汾上驚秋原文及賞析08-18

關(guān)于《汾上驚秋》翻譯及詩(shī)詞鑒賞11-20

《汾上驚秋》詩(shī)歌鑒賞11-20

《汾上驚秋》蘇颋唐詩(shī)11-18

蘇颋《汾上驚秋》詩(shī)歌鑒賞05-09

灞上秋居原文、翻譯、賞析01-08

灞上秋居原文翻譯及賞析03-28

《汾沮洳》原文及賞析08-20

汾沮洳原文及賞析07-16

主站蜘蛛池模板: 欧美一卡2卡三卡4卡乱码免费 | 在线观看久久av | 成人影院yy111111 | 欧美人与动人物牲交免费观看久久 | 在线资源天堂www | 男人添女人囗交图 | 91国产丝袜播放在线 | 国产亚洲精品久久久久秋 | 亚洲乱亚洲乱妇在线 | 中文字幕 乱码 中文乱码视频 | 国产成人无码精品久久二区三区 | 污的视频在线观看 | 四虎影院永久免费 | 日本无码一区二区三区不卡免费 | 久久露脸国语精品国产 | 80s毛片 | 欧美高清视频在线 | 国产女同2互磨高潮在线观看 | 久久日产一线二线三线suv | 天天干在线观看 | 久久精品成人免费观看97 | 亚洲日韩中文字幕在线播放 | 国产suv精品一区二区 | 亚洲精品无码成人av电影网 | 三年中国中文在线观看视频 | 亚洲高清国产拍精品熟女 | 日韩成人av网 | 偷偷在线观看免费高清av | 动漫卡通精品一区二区三区介绍 | 日本精品二区 | 凹凸日日摸日日碰夜夜爽1 无码一区二区三区中文字幕 | 天天视频黄 | 精品字幕 | 噜久寡妇噜噜久久寡妇 | 成人性生交大片免费 | 国产盗摄一区二区三区 | 欧美日日干 | 久久久精品国产亚洲 | 久久久久久久一 | 激情欧美在线观看 | 亚洲国产区男人本色在线观看 | 97青草 | 国产公妇仑乱在线观看 | 777777色狠狠俺88888 | 91久久久久久久久久久 | 国产日产欧洲无码视频 | 日本一区二区在线高清观看 | 亚洲中文字幕丝祙制服 | 久久99视频免费 | 性猛交富婆╳xxx乱大交一 | 中文字幕在线导航 | 国产在线精品91国自产拍免费 | 777精品 | 亚洲日本丝袜丝袜办公室 | 纯肉无遮挡h肉动漫在线观看国产 | 中文在线中文资源 | 免费看中国毛片 | 26uuu国产日韩综合 | 色婷婷国产精品高潮呻吟av久久 | 日本一二三区视频 | 黄视频在线观看免费 | 中文字幕人妻熟女人妻a片 亚洲最大福利视频 | 亚洲午夜久久久久久久国产 | av手机观看| 日本高清视频网址 | 亚洲天堂爱爱 | 干日本美女 | 日韩欧美在线视频观看 | 尤物久久av一区二区三区亚洲 | 136av福利视频导航 | 国产午夜精品久久久久久久久久 | 在线播放亚洲人成电影 | 欧美一区二区不卡视频 | 无码精品不卡一区二区三区 | 2021亚洲va在线va天堂va国产 | 国产日产欧洲无码视频 | 福利视频网址导航 | 91精品国产综合久久久久久久 | 亚洲最大福利视频网站 | 国产精品无码永久免费不卡 | 国产香蕉精品视频 | 人人澡人人爽夜欢视频 | 国产精品视频全国免费观看 | 国产 亚洲 中文在线 字幕 | 久久久久久久久久久久久国产 | 久久av一区 | 特黄特色免费视频 | 亚洲成a∧人片在线播放调教 | 丰满大肥奶肥婆bbbwww | 人妻少妇屁股翘水多视频 | 亚洲性喷水 | 777久久久免费精品国产 | 在线看免费 | 亚州av| 午夜免费福利 | 黄色最新网址 | 要色阁 | 色久月| 精品无码国产av一区二区三区 |