色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

歡迎來到瑞文網!

我有一個夢想原文翻譯

時間:2018-04-04 09:40:35 古籍 我要投稿

我有一個夢想原文翻譯

  我有一個夢想是外國作者馬丁路德金寫的,小編收集了我有一個夢想原文翻譯,希望對大家有幫助。

我有一個夢想原文翻譯

  原文:

  I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

  Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.

  But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.

  In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the "unalienable Rights" of "Life, Liberty and the pursuit of Happiness." It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."

  But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

  We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.

  It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

  But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

  The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.

  We cannot walk alone.

  And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.

  We cannot turn back.

  There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our children are stripped of their selfhood and robbed of their dignity by signs stating "for whites only." We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until "justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream."

  I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.

  Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.

  And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

  I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

  I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

  I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

  I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

  I have a dream today!

  I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

  I have a dream today!

  I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."?

  This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.

  With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

  And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:

  My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.

  Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,

  From every mountainside, let freedom ring!

  And if America is to be a great nation, this must become true.

  And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.

  Let freedom ring from the mighty mountains of New York.

  Let freedom ring from the heightening Alleghenies of

  Pennsylvania.

  Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.

  Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.

  But not only that:

  Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.

  Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.

  Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.

  From every mountainside, let freedom ring.

  And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:

  Free at last! Free at last!

  Thank God Almighty, we are free at last!

  翻譯:

  今天,我高興的同大家一起參加這次將成為我國歷史上為爭取自由而舉行的最偉大的集會。 100年前,一位偉大的美國人簽署了解放黑奴宣言,今天我們就是在他的雕像前集會。這一莊嚴宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬在那摧殘生命的不義之火中飽受煎熬的黑奴帶來了希望。它之到來猶如歡樂的黎明,結束了束縛黑人的漫漫長夜。

  然而100年后的今天,我們必須正視黑人還沒有得到自由這一悲慘的事實。100年后的今天,在種族隔離的鐐銬和種族歧視的枷鎖下,黑人的生活備受壓榨。100年后的今天,黑人仍生活在物質充裕的海洋中一個窮困的孤島上。100年后的今天,黑人仍然萎縮在美國社會的角落里,并且意識到自己是故土家園中的流亡者。今天我們在這里集會,就是要把這種駭人聽聞的情況公諸于世。

  就某種意義而言,今天我們是為了要求兌現諾言而匯集到我們國家的首都來的。我們共和國的締造者草擬憲法和獨立宣言的氣壯山河的詞句時,曾向每一個美國人許下了諾言,他們承諾給予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剝奪的權利。

  就有色公民而論,美國顯然沒有實踐她的諾言。美國沒有履行這項神圣的義務,只是給黑人開了一張空頭支票,支票上蓋著“資金不足”的戳子后便退了回來。但是我們不相信正義的銀行已經破產,我們不相信,在這個國家巨大的機會之庫里已沒有足夠的儲備。因此今天我們要求將支票兌現——這張支票將給予我們寶貴的自由和正義保障。

  我們來到這個圣地也是為了提醒美國,現在是非常急迫的時刻。現在決非侈談冷靜下來或服用漸進主義的鎮靜劑的時候。現在是實現民主的諾言時候。現在是從種族隔離的荒涼陰暗的深谷攀登種族平等的光明大道的時候,現在是向上帝所有的兒女開放機會之門的時候,現在是把我們的國家從種族不平等的流沙中拯救出來,置于兄弟情誼的磐石上的時候。

  如果美國忽視時間的迫切性和低估黑人的決心,那么,這對美國來說,將是致命傷。自由和平等的爽朗秋天如不到來,黑人義憤填膺的酷暑就不會過去。1963年并不意味著斗爭的結束,而是開始。有人希望,黑人只要撒撒氣就會滿足;如果國家安之若素,毫無反應,這些人必會大失所望的。黑人得不到公民的基本權利,美國就不可能有安寧或平靜,正義的光明的一天不到來,叛亂的旋風就將繼續動搖這個國家的基礎。

  但是對于等候在正義之宮門口的心急如焚的人們,有些話我是必須說的。在爭取合法地位的過程中,我們不要采取錯誤的做法。我們不要為了滿足對自由的渴望而抱著敵對和仇恨之杯痛飲。我們斗爭時必須永遠舉止得體,紀律嚴明。我們不能容許我們的具有嶄新內容的抗議蛻變為暴力行動。我們要不斷地升華到以精神力量對付物質力量的崇高境界中去。

  現在黑人社會充滿著了不起的新的戰斗精神,但是不能因此而不信任所有的白人。因為我們的許多白人兄弟已經認識到,他們的命運與我們的命運是緊密相連的,他們今天參加游行集會就是明證。他們的自由與我們的自由是息息相關的。我們不能單獨行動。

  當我們行動時,我們必須保證向前進。我們不能倒退。現在有人問熱心民權運動的`人,“你們什么時候才能滿足?”

  只要黑人仍然遭受警察難以形容的野蠻迫害,我們就絕不會滿足。

  只要我們在外奔波而疲乏的身軀不能在公路旁的汽車旅館和城里的旅館找到住宿之所,我們就絕不會滿足。

  只要黑人的基本活動范圍只是從少數民族聚居的小貧民區轉移到大貧民區,我們就絕不會滿足。

  只要密西西比州仍然有一個黑人不能參加選舉,只要紐約有一個黑人認為他投票無濟于事,我們就絕不會滿足。

  不!我們現在并不滿足,我們將來也不滿足,除非正義和公正猶如江海之波濤,洶涌澎湃,滾滾而來。

  我并非沒有注意到,參加今天集會的人中,有些受盡苦難和折磨,有些剛剛走出窄小的牢房,有些由于尋求自由,曾在居住地慘遭瘋狂迫害的打擊,并在警察暴行的旋風中搖搖欲墜。你們是人為痛苦的長期受難者。堅持下去吧,要堅決相信,忍受不應得的痛苦是一種贖罪。

  讓我們回到密西西比去,回到亞拉巴馬去,回到南卡羅來納去,回到佐治亞去,回到路易斯安那去,回到我們北方城市中的貧民區和少數民族居住區去,要心中有數,這種狀況是能夠也必將改變的。我們不要陷入絕望而不可自拔。

  朋友們,今天我對你們說,在此時此刻,我們雖然遭受種種困難和挫折,我仍然有一個夢想,這個夢想深深扎根于美國的夢想之中。

  我夢想有一天,這個國家會站立起來,真正實現其信條的真諦:“我們認為真理是不言而喻,人人生而平等。”

  我夢想有一天,在佐治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在一起,共敘兄弟情誼。

  我夢想有一天,甚至連密西西比州這個正義匿跡,壓迫成風,如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。

  我夢想有一天,我的四個孩子將一個不是以他們的膚色,而是以他們的品格優劣來評價他們的國度里生活。

  今天,我有一個夢想。我夢想有一天,亞拉巴馬州能夠有所轉變,盡管該州州長現在仍然滿口異議,反對聯邦法令,但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩將能與白人男孩和女孩情同骨肉,攜手并進。

  今天,我有一個夢想。

  我夢想有一天,幽谷上升,高山下降;坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,滿照人間。

  這就是我們的希望。我懷著這種信念回到南方。有了這個信念,我們將能從絕望之嶺劈出一塊希望之石。有了這個信念,我們將能把這個國家刺耳的爭吵聲,改變成為一支洋溢手足之情的優美交響曲。

  有了這個信念,我們將能一起工作,一起祈禱,一起斗爭,一起坐牢,一起維護自由;因為我們知道,終有一天,我們是會自由的。

  在自由到來的那一天,上帝的所有兒女們將以新的含義高唱這支歌:“我的祖國,美麗的自由之鄉,我為您歌唱。您是父輩逝去的地方,您是最初移民的驕傲,讓自由之聲響徹每個山崗。”

  如果美國要成為一個偉大的國家,這個夢想必須實現!

  讓自由之聲從新罕布什爾州的巍峨的崇山峻嶺響起來!

  讓自由之聲從紐約州的崇山峻嶺響起來!

  讓自由之聲從賓夕法尼亞州的阿勒格尼山響起來!

  讓自由之聲從科羅拉多州冰雪覆蓋的落基山響起來!

  讓自由之聲從加利福尼亞州蜿蜒的群峰響起來!

  不僅如此,還要讓自由之聲從佐治亞州的石嶺響起來!

  讓自由之聲從田納西州的了望山響起來!

  讓自由之聲從密西西比的每一座丘陵響起來!

  讓自由之聲從每一片山坡響起來!

  當我們讓自由之聲響起,讓自由之聲從每一個大小村莊、每一個州和每一個城市響起來時,我們將能夠加速這一天的到來,那時,上帝的所有兒女,黑人和白人,猶太教徒和非猶太教徒,耶穌教徒和天主教徒,都將手攜手,合唱一首古老的黑人靈歌:“自由啦!自由啦!感謝全能上帝,我們終于自由啦!”

【我有一個夢想原文翻譯】相關文章:

1.我有一個夢想

2.我有一個夢想

3.有狐原文翻譯賞析

4.有瞽原文和翻譯

5.我有一個夢想詩歌

6.我有一個夢想隨筆

7.我有一個夢想美文

8.《我有一個夢想》教案

主站蜘蛛池模板: 国产婷婷色综合av蜜臀av | 日本黄色大片免费看 | av天堂亚洲区无码小次郎 | 中文字幕天堂av | 亚洲av片毛片成人观看兔费 | 蜜臀69| 成年女人永久免费看片 | 日本一区二区在线免费观看 | 老男人把我添得很舒服 | 亚洲第一香蕉网 | 亚洲综合色站 | 欧美乱人伦| 国产成人看片 | 免费视频毛片 | 国产69精品久久久久777 | 91久久精品一区二区 | 成人无码专区免费播放三区 | 日韩免费码中文在线观看 | 欧美性久久 | 天天干天天草天天射 | 亚洲狠狠色丁香婷婷综合 | 日本视频网站在线观看 | av片在线免费播放 | 野外吮她的花蒂高h在线观看 | a天堂视频| 国产日韩大片 | 在线中文av| 欧美精品欧美极品欧美激情 | 亚洲一区二区日本泷泽萝拉 | 看全色黄大色黄大片女图片第一次 | 国产熟妇与子伦hd | 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水 | 8x8x成人| 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 | 亚洲国产精品线路久久 | 国产精品高潮呻吟久久av郑州 | 99视频黄色 | 久久99精品国产自在现线小黄鸭 | 日本三级中国三级99人妇网站 | av免费国产 | 国产成人无码av片在线观看不卡 | 国产成人精品必看 | 小嫩妇好紧好爽18禁视频 | 国内精品视频一区二区三区 | 日韩欧美在线精品 | 色哟哟在线视频精品一区 | av色综合| 视频在线观看成人 | 色天天av| www.亚洲天堂.com | 亚洲精品1区2区3区 50一60老女人毛片 | 国产精品无码人妻在线 | 猫咪www免费人成网站 | 日本熟妇色一本在线视频 | www视频在线免费观看 | 亚洲国产精品一二三 | 激情五月婷婷色 | 三上悠亚作品在线观看 | 91久久精品国产亚洲a∨麻豆 | 国产精品久久网 | 诱惑网综合 | 五月婷婷亚洲 | 91狠狠干| 国产床上视频 | 天天干天天搞天天射 | 久久视热这里只有精品 | 黄色激情a | 国产一级片91 | 无码专区—va亚洲v天堂麻豆 | 国产盗摄一区二区三区 | 国产成人精品亚洲午夜 | 亚洲qvod激情经典在线观看 | 成人女人毛片 | ,一级淫片a看免费 | 日韩美女啊v在线免费观看 西西人体www大胆高清视频 | 欧美美女啪啪 | 日本熟妇毛茸茸丰满 | 用力插视频 | 老司机在线精品视频网站的优点 | 欧美日韩三级 | 国产精品毛片大全 | 浪漫樱花在线观看 | 欧美成人精品激情在线观看 | 中文国产日韩精品av片 | 亚洲中文字幕无码中文字 | 成人国产一区二区三区精品麻豆 | 草草久| 免费xxxx大片国产在线 | 免费观看又色又爽又湿的视频软件 | 亚洲色播永久网址大全 | 日本成熟少妇激情视频免费看 | 久久久中文字幕 | 欧美成人怡红院一区二区 | 国产99在线 | 中文 | 亚洲成人在线网站 | 亚洲成a人在线观看 | 欧美一区欧美二区 | 亚洲无线码一区二区三区 | 亚洲制服丝袜av一区二区三区 |