色噜噜人体337p人体 I 超碰97观看 I 91久久香蕉国产日韩欧美9色 I 色婷婷我要去我去也 I 日本午夜a I 国产av高清怡春院 I 桃色精品 I 91香蕉国产 I 另类小说第一页 I 日操夜夜操 I 久久性色 I 日韩欧在线 I 国产深夜在线观看 I 免费的av I 18在线观看视频 I 他也色在线视频 I 亚洲熟女中文字幕男人总站 I 亚洲国产综合精品中文第一 I 人妻丰满熟av无码区hd I 新黄色网址 I 国产精品真实灌醉女在线播放 I 欧美巨大荫蒂茸毛毛人妖 I 国产一区欧美 I 欧洲亚洲1卡二卡三卡2021 I 国产亚洲欧美在线观看三区 I 97精品无人区乱码在线观看 I 欧美妇人 I 96精品在线视频 I 国产人免费视频在线观看 I 91麻豆国产福利在线观看

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告指南

時(shí)間:2021-09-26 09:00:31 報(bào)告 我要投稿

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告指南范文

  在現(xiàn)在社會(huì),報(bào)告使用的次數(shù)愈發(fā)增長(zhǎng),寫報(bào)告的時(shí)候要注意內(nèi)容的.完整。那么一般報(bào)告是怎么寫的呢?以下是小編幫大家整理的英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告指南范文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告指南范文

  function and application of descriptive translation studies

  1 introduction

  the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

  since early 20th century,translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science.from then on,schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence.among these schools is descriptive translation studies (dts).

  dts approaches translation from an empirical perspective.translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community.therefore,translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison,and is incorporated in social and cultural context.

  my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation,description and explanation.the subject is whatever happens in translation practice,from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies,brainstorming and the revision,to the final product making appearance in the target community.

  the method of dts is basically descriptive.the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned.translation phenomena are noted down.with accumulated data,some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice.i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

  a convenient tool has been set up to conduct dts.“norm” is operative at every stage of description and explanation.function,process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies.translation phenomena are accounted for with the help of norm.

  the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions.two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

  in this regard,my observations are limited to several aspects,i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

  2 outline

  2.1 development and major concepts of dts

  in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function,process and product.i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation,multiple translation,translationese,norm etc.

  2.2 methodolgy

  i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

  2.3 dts in contrast to other theories

  a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria.some advantage will possibly be shown in this study.

  2.4 case study

  in this part,translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts.translation samples to be quoted here will be selected at random.

  2.5 conclusion

  based on the above elaboration of dts and the case study,possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation.suggestions on further research efforts will be made also.

  (note: while the topic will remain the same,the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

【英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告指南范文】相關(guān)文章:

1.論文開題報(bào)告格式范文

2.工程造價(jià)畢業(yè)設(shè)計(jì)開題報(bào)告范文

3.醫(yī)學(xué)論文開題報(bào)告

4.英語(yǔ)專業(yè)簡(jiǎn)歷范文

5.英語(yǔ)專業(yè)社會(huì)調(diào)查報(bào)告范文

6.開題報(bào)告老師指導(dǎo)意見

7.英語(yǔ)專業(yè)的簡(jiǎn)歷范文

8.醫(yī)學(xué)論文開題報(bào)告7篇

9.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生實(shí)習(xí)報(bào)告3篇

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产日产无码精品 | 亚洲色图都市激情 | 亚欧在线观看视频 | 国产色小视频 | 999国产精品视频免费 | 亚洲视频免费在线 | 99久热re在线精品99 6热视频 | 精品免费久久久久久久 | 姑娘第5集在线观看免费好剧 | 韩国精品福利一区二区三区 | 亚洲午夜精品在线 | 国产免费无码av片在线观看不卡 | 免费无码麻豆av片在线观看 | 日本视频免费在线播放 | 久激情内射婷内射蜜桃人妖 | аⅴ资源天堂资源库在线 | 男女下面一进一出的视频 | 中国少妇videos呻吟 | 国产图色| 无码视频免费一区二三区 | 岛国av无码免费无禁网站麦芽 | 国产在线拍揄自揄视频导航 | 人妻丝袜无码国产一区 | 色偷偷偷在线视频播放 | 人妻在厨房被色诱 中文字幕 | 91国内精品野花午夜精品 | 久久俺也去丁香综合色 | 男女一区二区三区视频 | 影音先锋三级 | 久久综合香蕉国产蜜臀av | 可以免费看av的网站 | 日韩国产亚洲高清在线久草 | 国产一二三区在线播放 | 性av无码天堂vr专区 | 国产美女高潮一区二区三区 | 精品一区二区不卡无码av | 日韩在线国产精品 | 日本丰满老妇bbb | 一区二区久久精品66国产精品 | 精品亚洲视频在线观看 | 极品美女无套呻吟啪啪 | 亚洲中文字幕无码一区二区三区 | 成人重囗味sm | 最新中文字幕在线 | av在线播放中文字幕 | 好吊色在线 | 夜夜干夜夜操 | 欧美一级黄视频 | 午夜精品久久久久久久99樱花 | 亚洲黄大片 | 成人a8198va| 手机在线免费av | 67194成是人免费无码 | 日韩美女高清电影 | 综合亚洲综合图区网友自拍 | 亚洲乳大丰满中文字幕 | 成人av在线网站 | 一级片日韩 | 日韩 欧美 国产 一区三 | 国内精品视频在线播放 | 欧美一级欧美一级 | 国内露脸中年夫妇交换 | 日韩欧美日韩 | 三上悠亚精品一区二区久久 | 国产精品羞羞答答在线观看 | 亚洲精品中文字幕在线观看 | 亚洲精品tv久久久久久久久j | 熟女人妇 成熟妇女系列视频 | www.激情网.com| 国产女人高潮抽搐喷水免费视频 | 538国产精品视频一区二区 | 天天干天天操天天射 | 国产福利无码一区在线 | 国产日产欧产精品精品首页 | 国产乱淫av蜜臂片免费 | 国产精品99久久久久久动医院 | xxxtv性欧美 婷婷综合视频 | 久久精品国产99精品亚洲 | 国产黄在线观看免费观看不卡 | 96视频网站| 亚洲欧美日韩成人一区在线 | 成人短视频在线播放 | 国产最爽的乱淫视频国语对白1 | 亚洲欧美日韩国产成人精品影院 | 少妇爆乳无码专区 | 精品乱码一区二区三四区 | 亚洲一区二区三区四区五区中文 | 亚洲男女激情 | 欧美福利第一页 | 1024在线 | 天天躁夜夜躁狠狠久久成人网 | 精品国产日韩欧美 | 成熟人妻av无码专区a片 | 无人区码一码二码三码区别新月 | 一级做a爱片性色毛片 | 国产污视频 | 91精品91久久久中77777 | 欧美性一区 | 国产超碰人人做人人爱一二区视品 |